Ejemplos del uso de "транзитного участка" en ruso

<>
Это поле следует рассматривать как имя следующего транзитного участка. Think of this field as the next hop name.
Это поле следует рассматривать как GUID следующего транзитного участка. Think of this field as the next hop GUID.
Ее географическое расположение делает ее уязвимой к эксплуатации в качестве транзитного пункта между центрами производства Латинской Америки и Азии к потребительскими рынками в Европе и Соединенных Штатах. Its location makes it vulnerable to being exploited as a transit point between the Latin American and Asian production centers and consumer markets in Europe and the United States.
Он - начальник полицейского участка. He is the chief of a police station.
Вариант использования транзитного счета расходов при разноске накладной по покупке Option for using the transit expense account when you post a purchase invoice
Он является начальником полицейского участка. He is the chief of a police station.
Механизм расчета транзитного времени Transit time engine
Какова цена за квадратный метр полностью разработанного промышленного участка? What is the price per square meter of fully developed industrial land?
Щелкните Поле транзитного времени и нажмите кнопку Создать, чтобы создать метаданные, которые будут использоваться для поиска ставок. Click Transit time field, and then click New to create the metadata that you will use to search for rates.
Мэр округа Ривьер-де-Прэри на востоке острова, она противостоит с 2010 года продаже муниципального участка, купленного за 5 миллионов долларов и перепроданного за... 1,6 миллиона застройщикам в разгар строительного бума. Mayor of the borough of Rivière-des-Prairies, to the East of the island, she protested in 2010 against the sale of municipal land bought for 5 million dollars and resold for... 1.6 million to developers, at the height of the real estate boom.
Чтобы создать механизм расчета транзитного времени, выполните следующие действия. To create a transit time engine, follow these steps:
началось строительство болгарского участка газопровода "Южный поток", самого крупномасштабного и важного проекта в Европе", - сказал председатель Газпрома Алексей Миллер в своем заявлении в четверг. Construction started on the Bulgarian section of the South Stream gas pipeline, the most large-scale and important project in Europe," Gazprom Chairman Alexei Miller said in a statement Thursday.
Щелкните Механизм расчета транзитного времени. Click Transit time engine.
Последующие исследования обнаружили, что momentum-эффект присутствовал также до и после указанного временного участка, значит эффект был не просто артефактом данных. Subsequent research found that the momentum effect was also present in the U. S. before and after this original sample, which suggests that the effect was not simply the product of data mining.
Создайте новый механизм расчета транзитного времени. Create a new transit time engine.
Тем не менее, я буду ждать прорыва хорошо протестированного участка 54.20 (R1) сопротивления, чтобы доверять дальнейшему бычьему продвижению и подтверждение перевернутого образования головы и плеч. Nevertheless, I would wait for a break of the well-tested 54.20 (R1) resistance area to trust further bullish extensions and the confirmation of the inverted head and shoulders formation.
В форме Механизм расчета транзитного времени на экспресс-вкладке Подробности щелкните Создать. In the Transit time engine form, on the Details FastTab, click New.
Строительство этого высокоскоростного участка магистрали должно начаться уже в этом году. Китай готов предоставить 6,5 миллиарда долларов в кредит и еще 1,6 миллиарда прямых иностранных инвестиций, а немецкий консорциум во главе с Siemens, Deutsche Bank и Deutsche Bahn пообещал инвестировать в строительство 2,8 миллиарда долларов. Construction is set to begin on this line later this year, with $6.5 billion of loans and $1.6 billion of FDI coming from China, while a German consortium led by Siemens, Deutsche Bank, and Deutsche Bahn promising to invest over $2.8 billion into its construction.
В форме Механизм расчета транзитного времени щелкните Параметры, чтобы ввести дополнительные параметры механизма. In the Transit time engine form, click Parameters to enter additional engine parameters
В августе прошлого года смертник на начиненной взрывчаткой машине пробил металлические ворота милицейского участка во время утреннего построения и подорвал свое взрывное устройство, уничтожив, по меньшей мере, 25 человек, в основном сотрудников милиции, и ранив 150 с лишним человек. In August of last year, a van rammed through the metal gates of a police station during the morning line-up and detonated its payload, killing at least 25 people, mostly cops, and injuring more than 150 others.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.