Ejemplos del uso de "транспортной системе" en ruso con traducción "transportation system"

<>
Traducciones: todos185 transport system140 transportation system41 otras traducciones4
Возможность дозаправки на орбите является ключом к гибкой и всецело многоразовой космической транспортной системе. Being able to refuel on orbit is key to an agile and fully reusable space transportation system.
Компрессорными станциями предшествующей транспортной системы? Compressor stations of preceding transportation system?
Должна значительно измениться транспортная система и структура жизнеобеспечения. Transportation systems and living patterns must be changed dramatically.
Компрессорными станциями этой транспортной системы (КС/общее число) Compressor stations situated in this transportation system (CS/total number)
Информационные технологии также могут снизить нагрузку на транспортную систему. Information technology can also reduce stress on the transportation system.
Америка обеспечит транспортную систему, которая будет питать еще большую глобальную экосистему инноваций. America will provide the transportation system that fuels the larger global ecosystem of innovation.
И ИРА, контролировавшая частную транспортную систему в Северной Ирландии, делала ровно то же. And the IRA, which control the private transportation system in Northern Ireland, did exactly the same thing.
Существование более чистой, безопасной и удобной транспортной системы возможно – и ее реализация ближе, чем многим кажется. A cleaner, safer, more convenient road transportation system is possible – and closer to being realized than many believe.
Вторичное воздействие, как правило, тесно связано с жизненным циклом строительных материалов, развитием инфраструктуры и транспортными системами. Secondary impacts are generally associated with building product lifecycles, infrastructure development, and transportation systems.
В развивающихся странах улучшение водоснабжения и транспортной системы в сельской местности может помочь женщинам лучше управлять своим временем. In developing countries, accessible water and better transportation systems in rural areas can help women manage their time better.
Полная декарбонизация наших энергетических и транспортных систем за четыре десятилетия потребует геркулесовых усилий, но это все же возможно. Fully decarbonizing our energy and transportation systems in four decades will require a herculean effort, but it is not impossible.
способствовать более глубокому пониманию того, как работают транспортные системы, изучая при этом более чистые варианты перевозок (например, судоходных перевозок); Improve understanding of transportation systems, taking into account cleaner transportation options (for example the use of shipping)
Показатели действенности описывают то, в какой мере транспортная система обеспечивает перевозку грузов и пассажиров с точки зрения доступности и качества. The effectiveness measures describe how well the transportation system is providing for the movement of goods and people, in terms of accessibility and quality.
И с этим ростом приходят серьезные практические проблемы, одной из которых является неспособность нашей транспортной системы справляться с этим ростом. And with that growth comes some severe practical problems, one of which is our transportation system simply won't be able to deal with it.
Речь идет о находящихся вблизи государственных границ пограничных станциях передачи газа, где производится измерение природного газа, поступающего в транспортную систему: These are border transfer stations that are found near the state borders, where natural gas entering the transportation system is metered:
Исследованиями в области авиационной техники, ракет и других аэронавтических транспортных систем занимается НАЛ, являющаяся независимым административным учреждением, работающим под контролем МПКСНТ. NAL, which is an Independent Administrative Institution supervised by MEXT, has pursued research on aircraft, rockets, and other aeronautical transportation systems.
Точно так же, интеллектуальные дорожные транспортные системы могут удвоить или утроить использование актива – обычно за долю стоимости добавления эквивалента в физических мощностях. Similarly, intelligent transportation systems for roads can double or triple the use of an asset – typically at a fraction of the cost of adding the equivalent in physical capacity.
Повысив качество дорог, и активнее развивая транспортные системы, развивающиеся страны могут улучшить не только состояние здоровья населения, но также его экономические и образовательные перспективы. With better roads and more fully developed transportation systems, emerging economies could boost not just health outcomes, but also economic and educational opportunities.
При определенных обстоятельствах законными целями могут являться гражданские транспортные системы в целом, железнодорожные грузовые станции, электростанции (за исключением атомных электростанций), а также временные хранилища топлива. Civilian transportation systems as a whole, rail yards, power plants (excluding nuclear power plants) and fuel dumps may be legitimate targets in certain circumstances.
Так называемые летающие "Хаммеры" (высокомобильные колесные транспортные средства многоцелевого назначения) позволят создать великолепную транспортную систему в местах, где отсутствуют междугородние автострады, и, вероятно заменят – или вытеснят – автомобили. So-called flying HumVee’s (high mobility multipurpose wheeled vehicles) would create a superb transportation system for areas lacking intercity roads, and eventually would supplement – or perhaps supplant – automobiles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.