Ejemplos del uso de "тратим" en ruso

<>
Ежегодно мы тратим впустую (пищевыми отходами) либо теряем 1,3 млрд метрических тонн продовольствия. Это составляет одну треть годового производства продуктов питания в мире. Every year, we waste or lose 1.3 billion metric tons of food – one-third of the world’s annual food production.
Мне кажется что мы просто тратим время. It just seems like such a waste.
Почему такой прекрасный день мы тратим, проводя взаперти? Why are we wasting such a beautiful day cooped up inside?
Если здесь нет сцен убийства, то мы просто тратим время. Unless this is a snuff film, we're wasting our time.
Ежемесячно мы тратим порядка 5 000 долларов на оплату канала. And the total monthly cost for our bandwidth is about 5,000 dollars.
Но с другой стороны, мы тратим дни, посвящая их Блинному вторнику. But then we waste days, you know, dedicated to, like pancake Tuesday.
Ну, без ядерной энергии, мы просто в пустую тратим время, верно? Well, with the nuclear power cut off, we're just wasting our time, aren't we?
Ты возвращаешь меня, и мы просто сидим там и тратим воздух. You bring me back, and we're just gonna sit there and run out of air.
Я просто поддерживаю разговор пока мы тут все равно время тратим. I'm just making conversation since we're wasting our time here anyway.
Время, которое мы тратим на перекладывание вилки, не дает нам предаться чревоугодию. The time it takes to transfer prevents us from descending into gluttony.
Надо пересмотреть, как и на что мы тратим наши ресурсы создать новую парадигму, We need to change how we actually go about managing these resources.
Стали бы мы больше следить за тем, что мы истользуем и что тратим понапрасну? would it make us more careful about what we use and what we waste?
Или он был тихим специалистом по борьбе с вредителями и мы просто тратим наше время. Or he was just a mild-mannered pest control expert and we're wasting our time.
И именно это нам и следует понять, поскольку мы понапрасну тратим огромнейшие деньги, время и ресурсы. This is something that we urgently need to fix, because we're wasting ginormous amounts of money, time, and resources.
Я и ряд других богатых американцев тратим миллионы долларов на первичные организации, участвующие в президентских выборах 2004 года. I and a number of other wealthy Americans are contributing millions of dollars to grass-roots organizations engaged in the 2004 presidential election.
Итак, мы увеличили своё пространство в три раза, но мы так хорошо тратим деньги, что нам необходимо ещё больше места. So we've got triple the space, but we've become such good shoppers that we need even more space.
Полчаса и топлива больше нет, скорость 100 миль в час, тратим 2.5 галлона на милю, еще 50 миль и надо приземляться. Half an hour's worth of fuel left, traveling at 100 miles per hour, burning about two and a half gallons per mile would leave about 50 miles before they had to land.
Говоря о тех 90 процентах энергии, которые мы бесцельно тратим каждый день, о чем нам напомнил господин Гор, прошу вас, не добавляйте к ним трату нашей энергии, информации и опыта, заработанного тяжелым трудом. Of the 90 percent of the energy that Mr. Gore reminded us that we waste every day, don't add wasting our energy, intelligence and hard-earned experience to that count.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.