Ejemplos del uso de "трейлере" en ruso
Заметьте, что в трейлере даже показан ядерный взрыв.
Notice how the trailer even includes a nuclear explosion.
Стой, стой, уголок этой фотографии был в трейлере, где останавливался Тревор.
Wait, wait, the missing corner from this photo was in that horse trailer Trevor was staying in.
Для меня самое тяжёлое в жизни лошади, это когда её везут в трейлере.
To me the toughest part of that horse life is that trailer.
Джахар Царнаев прятался в лодке в трейлере на заднем дворе дома в Вотертаун.
Jahar Tsarnaev is hiding in a boat on a trailer in the backyard of a house in Watertown.
Может, если будем искать нападения на беременных с упоминанием корня валерианы, то сможем найти что-нибудь в трейлере.
Okay, maybe if we cross-reference attacks on pregnant women with valerian root, we can find something in the trailer.
И это говорит парень, который посреди ночи собрал шмотки и уехал за 3,000 миль, чтобы жить в трейлере.
This from a guy who packed his bags in the middle of the night and drove 3,000 miles to live in a trailer.
Существует бесценная фотография, запечатлевшая, как президент Ричард Никсон беседует с космонавтами по микрофону, а они в это время находятся в запечатанном трейлере Airstream.
(A priceless photo shows Richard Nixon using a microphone to chat with the astronauts, who are locked, grinning, inside a sealed Airstream trailer.)
в 15 из 18 областных центров страны побывала мобильная выставка, размещенная в большом трейлере, оборудованном компьютерами, плазменным телевизионным экраном, звуковой системой и рекламно-информационными материалами;
A mobile exhibition in a large trailer truck containing computers, a plasma TV, a sound system and publicity material went to 15 of the country's 18 district capitals
Говоря о трейлере «Последних джедаев» и о тех спекуляциях, которые он спровоцировал, кое-кто уверяет, что в новом фильме Кайло Рен перейдет на другую сторону.
The Real Deal: Speaking of that Last Jedi trailer, and the speculation it's provoked, some are convinced that the teaser reveals Kylo Ren is going to switch sides in the new film.
Мне показалось, что есть несоответствие в том, что они так никогда и не смогли развить терминологию говорящую о бегстве, и о путешествии, и современности в этом трейлере, как говорит его внешний вид.
That seemed really like a crisis to me, that they had never been able to develop a vocabulary about escape, and about travel, and modernity in this trailer that was consistent with the shell.
Клеппер познакомился со своей будущей женой в АНБ (ее отец тоже был офицером разведки), а во Вьетнаме он жил в одном трейлере с отцом, который занимал пост заместителя начальника штаба АНБ по оперативным вопросам.
Clapper met his wife at the NSA (her father also was an intelligence officer), and in Vietnam he shared a trailer with his father, who was the NSA’s deputy chief of operations there.
Она представляет собой небольшой форпост из отремонтированных трейлеров, половина которых изрешечена пулями. В трейлере рядом с нами спят двое задержанных боевиков, которых подозревают в принадлежности к ИГИЛ. Это юноша и мужчина постарше. Похоже, они единственные, кто попал в плен во время битвы за Талль-Афар.
It’s a small post of salvaged single-wide trailers with holes in half the roofs; two detained fighters, thought to be ISIS — a young teenager and an older man, seemingly the only prisoners of the battle in Tal Afar — sleep in a trailer next to our quarters.
В случае, если груз сдается или на контейнерах или трейлерах, упакованных грузоотправителем по договору, грузоотправитель по договору обязан уложить, увязать и закрепить груз или на контейнере или трейлере таким образом, чтобы груз выдержал предполагаемую перевозку, включая погрузку, обработку и выгрузку контейнера или трейлера, и чтобы он не причинил вреда или ущерба.
In the event the goods are delivered in or on a container or trailer packed by the shipper, the shipper must stow, lash and secure the goods in or on the container or trailer in such a way that the goods will withstand the intended carriage, including loading, handling and discharge of the container or trailer, and that they will not cause injury or damage.
Я заезжал к ней за ключами на парковку для трейлеров.
I picked the keys up from her at the caravan park.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad