Ejemplos del uso de "тренированный" en ruso con traducción "train"
Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю.
But a trained liespotter can spot a fake smile a mile away.
Пространство, которое не следует за нами, словно тренированный пес, но двигается вперед, демонстрируя новые возможности, новые переживания, которые никогда не были частью архитектуры.
A space that doesn't always follow us like a dog that has been trained to follow us, but moves ahead into directions of demonstrating other possibilities, other experiences, that have never been part of the vocabulary of architecture.
Несмотря на все чудеса автоматизации и искусственного интеллекта, до сих пор важную роль играют тренированный мозг и накопленный опыт, что требует инвестиций в человека, а также в технологии, являющиеся неотъемлемым элементом эффективной информационной системы.
Despite all the wonders of automation and artificial intelligence, there is still an important role for well trained minds and mature experience, requiring an investment in people as well as technologies as an integral part of an effective information system.
Ну, Патти, когда парни ходят тренировать на дому.
Well, Patti, when these guys in-home train a client.
Он тренировал меня в Ашраме, три раза в неделю.
I trained with him three times a week at the ashram.
Я не собираюсь трепать друзьям, что меня тренировал салатовый лучник.
I'm not gonna go tell all my friends I use to train with the emerald archer.
Тренированные знатоки лжи докапываются до истины в 90 процентах случаев.
Trained liespotters get to the truth 90 percent of the time.
Мне и самому легче тренировать того, кто прошел через инвалидность.
And it's easy for me as well to train someone who has already passed through the experience of disability.
Нужен посох, хорошо тренированная Бордер-колли и бесконечная любовь к овцам, любовь.
You need a crook, a well-trained Border collie and a profound love of sheep, love.
Но не хватает техничности, но с другой стороны, Аларик же не тренировал тебя.
Not technically good, but then again, Alaric didn't train you.
Но перед тем, как они выйдут на сцену, наши тренеры лично будут тренировать своих артистов.
But before they take the stage, our coaches will personally train their artists.
Возможно постигнуть восемь, 10 минут невесомости - НАСА так тренирует своих космонавтов уже на протяжении лет.
You can get eight, 10 minutes of weightlessness - how NASA's trained their astronauts for so long.
Занимаясь метанием, мы используем аналитические и физические способности, так что это помогает тренировать все наше тело.
And throwing is a combination of analytical and physical skill, so it's very good for that kind of whole-body training.
И вы тренируете голубя клевать корабль и каждый раз, когда он это делает его награждают зерном.
And you train the pigeon to peck at a ship and every time it does it's rewarded with grain.
Если вы заранее иммунизированы, в вашем теле есть заранее тренированные силы, обученные распознавать и поражать конкретных врагов.
When you're pre-immunized, what happens is you have forces in your body pre-trained to recognize and defeat specific foes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad