Ejemplos del uso de "трехмерный" en ruso con traducción "three-dimensional"

<>
трехмерный дизайн, идеи, торговая марка - все становится тесно связанным. the three-dimensional design, the ideas, the branding, it all becomes deeply connected.
Смешанные с эпоксидной смолой, что бы создать многослойный трехмерный обьект. Mixed with steel epoxy resin to create multiple layers of a three-dimensional object.
Информация подвергла эту карикатуру действительности и сопоставила яркий, трехмерный мир с лишающей свободы советской конструкцией. Information subjected this caricature to reality and juxtaposed a vibrant, three-dimensional world with the imprisoning Soviet construct.
И мы это можем контролировать микроконтроллерами и воссоздать полностью объемный, трехмерный дисплей, используя только 256 светодиодов. And so we can control that with micro-controllers and create a fully volumetric, three-dimensional display with just 256 LEDs.
HRMD представляет собой трехмерный манекен типа SAE J826 с установленной моделью головы, разработанной Страховой корпорацией Британской Колумбии (СКБК). The HRMD consists of a SAE J826 three-dimensional manikin with a head form designed by Insurance Corporation of British Columbia (ICBC) attached.
Мы хотели создать своего рода трехмерный пузырь - очень интересное покрытие с естественной вентиляцией, которое бы дышало и значительно экономило энергию. And that would be to create a kind of three-dimensional bubble - a really interesting overcoat that would naturally ventilate, would breathe and would seriously reduce the energy loads.
страницы паспорта выполнены из высококачественного чистого хлопкового волокна и содержат флюоресцентные нити и трехмерный водяной знак с изображением пирамид, а также имеет защитную нить, которая начинает светиться под ультрафиолетовыми лучами, и на которой затем появляется надпись “Ministry of the Interior — Passport”; Passport pages are of high-quality pure cotton fibre and contain fluorescent fibres and three-dimensional watermark of the pyramids, together with a security thread that glows under ultraviolet light and which reads “Ministry of the Interior — Passport”;
В связи с этим АНАСА разработало и подготовило для запуска в производство трехмерный сейсмометр с полосой частот (2х10-4-40 Гц) и динамическим диапазоном (110-120 Дб), который позволяет регистрировать самые слабые сейсмические сигналы (10-2 мкм) в аналоговой и цифровой формах. For this reason, ANASA has developed and prepared for production a three-dimensional seismometer with wide frequency (2x10-4-40 Hz) and dynamic (110-120 Db) range that allows the user to register very weak seismic signals (10-2 µm) in analogue and digital form.
10-1- Трехмерная система координат Figure 10-1- Three-dimensional reference system
11-1- Трехмерная система координат Figure 11-1- Three-dimensional reference system
Добавление 2- Трехмерная система координат Appendix 2- Three-dimensional reference system
Цветок амариллиса выглядит действительно трехмерно. An amaryllis flower looking really three-dimensional.
Или можно пойти в трехмерное искусство. Or you could go into three-dimensional art.
Так что пространство становится почти трехмерным. So it becomes slightly three-dimensional.
Средняя доска этой трехмерной игры в шахматы: Middle board of this three-dimensional chess game:
Кроме того, они быстро двигаются в трехмерном пространстве. Plus, they’re moving fast through three-dimensional spaces.
Итак, следующий снимок показывает трехмерную версию этого вращения. So the next picture shows you the three-dimensional version of this rotating around.
Трехмерные датчики отслеживают положение тела в игровом пространстве. Three-dimensional sensors track your body within the play space.
Структура может быть как плоской, так и трёхмерной. They can be planar formations, they can be three-dimensional formations.
Квантовый замок - это фиксирование суперпроводника в трёхмерном пространстве. So, this is quantum locking - actually locking - three-dimensional locking of the superconductor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.