Beispiele für die Verwendung von "триллион" im Russischen
Китай готов выбросить на создание инфраструктуры триллион долларов.
Beijing plans to sink at least one trillion dollars into this infrastructure.
К 2050 году эта сумма перевалит далеко за триллион.
It will be well over a trillion dollars by 2050.
Эти притоки предположительно превысят US$1 триллион в скором будущем.
These inflows are expected to top US$1 trillion in the not-so-distant future.
Самый громкий звук, слышный вам, - в триллион раз мощнее этого.
The loudest sound you can hear is a trillion times more powerful than that.
Как любят говорить в СМИ, триллион с большой буквы „T".
As media personalities like to say, that’s trillion with a T.
Мы хотим получить триллион зиллионов видов состоящих из отдельных личностей.
We want a trillion zillion species of one individuals.
Объём электронной торговли растёт экспоненциально и уже составил 1 триллион долларов.
E-commerce has been growing exponentially. It's now a trillion dollars.
(Для грубого эквивалента, в масштабе США это означало бы один триллион долларов).
(As a comparison, on the scale of the GDP of the United States the equivalent figure would be about a trillion dollars).
Действительно, сумма всех этих потерь на финансовых рынках составит 1 триллион долларов.
Indeed, adding up all these losses in financial markets, the sum will hit a staggering $1 trillion.
У нас есть в год триллион часов Все это время - в нашем распоряжении.
There are a trillion hours a year up for grabs.
Но на этот раз убыток в триллион долларов за трехгодичный период - новый несомненный рекорд.
But this waste, in excess of a trillion dollars over three years, sets another record.
Это золото - платеж процентов по займу в триллион долларов, который мы взяли у Китая.
The gold is an interest payment on a trillion dollar plus loan we have with China.
А может, таких шансов один на тысячу, на миллион, на триллион, или и того хуже?
Or is that more like one-in-a-thousand, one-in-a-million, one-in-a-trillion or even worse?
Китай опасается, что его инвестиции больше чем в $1 триллион в Казначейские ценные бумаги США обесценятся.
China is worried that its more than $1 trillion investment in US Treasury securities will not hold its value.
Учитывая стареющее население Японии, каждый год бюджет социального обеспечения естественным образом увеличивается на 1 триллион йен.
Given Japan's aging population, there is a natural increase in the social security budget of ¥1 trillion per year.
Ни одна из них не стоит триллион долларов, но, взятые вместе, заключения Литана являются вполне правдоподобными.
None of them is worth even a trillion dollars, but, taken together, Litan’s conclusion is plausible indeed.
При нынешних темпах, триллион тонн углерода, или около 2 °C потепления, можно достигнуть уже в 2040 году.
At the current rate, a trillion tons of carbon, or some 2°C of warming, could be reached as early as 2040.
Заполнение этого пробела увеличит затраты правительства на более чем 1 триллион долларов на протяжении следующих 10 лет.
Closing that gap could add more than $1 trillion to the government’s cost over the next 10 years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung