Beispiele für die Verwendung von "трогательная" im Russischen

<>
Разве это не трогательная сцена? Now isn't this a touching scene?
Уверен, это очень трогательная история. I'm sure it's a very touching story.
"горячая точка", это очень трогательная история. Hot Zone, that's a real touching story.
Это трогательная история, в самом деле. It's a touching story, actually.
Очень трогательная история, не так ли? It's kind of a touching story, isn't it?
Но это не трогательная история о любви. But this isn't a touching romantic story.
Какая трогательная история, а две старшие еще не замужем? It's a very touching story, but are the two older ones free?
Это трогательная история о триумфе над проихождением и обстоятельствами. It is a touching story of triumph over background and adversity.
Да, это трогательная история о паре сирот, так что. Uh, yeah, well, it's the touching story of a couple of orphans, so.
Эта трогательная история о маленькой девочке - тоже выдуманная, да? That touching story about the little girl - was that a fabrication, too?
А вот трогательная история о том, как Гас встретил Джези. Here's the touching story of how Gus met Josie.
Это очень трогательная история, но мне кажется, мы все прекрасно знаем, с чем мы тут столкнулись. Billy, that's a very touching story and everything, but I think we're all very much aware of what we're facing.
Это было так трогательно, Сакура! That was so moving, Sakura!
Вот что я называю трогательной сценой. And that's what I call a touching scene.
Тот фильм был очень трогательным. That movie was really moving.
Да, безусловно, трогательно, особенно танцы вокруг невесты. Oh, definitely touching, especially the gladdening of the bride.
Самое приятное, что я делал за свою жизнь, самое трогательное. The most fun thing I ever did in my life, the most moving.
Фрэнк, это было так чудесно, так трогательно. Frank, that was beautiful, so touching.
Это трогательный опыт, однако чему мы должны научиться из него? That is a moving experience, but what should we learn from it?
Мило, твое изучение науки о цветах трогательно, но причем тут радуга? Milo, your study of chromatics is touching, but why rainbow?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.