Beispiele für die Verwendung von "троек" im Russischen
Обвинение Навальному предъявил Следственный комитет – внесудебный орган, который работает в манере троек сталинской эпохи.
He was indicted by Putin’s Investigative Committee – an extrajudicial body that works like the troikas of the Stalin era.
Прогнозы «тройки» оказались неверны, причем неоднократно.
The troika’s forecasts have been wrong, and repeatedly so.
Самое лучшее в тройке - быть приглашенной звездой.
The only way to do a threesome is to be the guest star.
Если исходное значение представлено в форме допустимого IP-адреса (четыре тройки цифр, разделенных точками: nnn.nnn.nnn.nnn), а числа соответствуют веб-адресу, в результате преобразования получается действительная ссылка.
If the original value is in the form of a valid Internet Protocol (IP) address (four number triplets separated by a period: nnn.nnn.nnn.nnn) and the numbers happen to coincide with a Web address, the conversion results in a valid link.
Наконец, Варуфакис отказался продлевать программу «тройки».
Finally, Varoufakis rejected any extension of the troika program.
Есть худшие вещи, чем быть лишним в тройке.
There are worse things than being the odd man out in a threesome.
"Ренессанс Капитал" и "Тройка" это самые известные названия.
Renaissance Capital (RenCap) and Troika are the biggest names.
Главы государств, главы правительств и министры иностранных дел составляют, если можно так сказать, коренную тройку должностных лиц государства, пользующихся персональным иммунитетом.
Heads of State, Heads of Governments and ministers for foreign affairs constitute, in a manner of speaking, the basic threesome of State officials who enjoy personal immunity.
Возможна новая тройка: инфляция, доходность казначейских бумаг и USD
The new Troika in town: Inflation, Treasury yields, and the USD
За этой первой тройкой следуют десятки новоявленных конкурентов.
Behind the top three are dozens of fledgling competitors.
К сожалению, «тройка» оказалась не заинтересована в рациональном решении.
Unfortunately, the Troika was not interested in a rational solution.
Возьмём самую знаменитую в западной философии тройку слов:
Take the three most famous words in all of Western philosophy:
Короче говоря, тройка будет настаивать на выполнении Грецией предыдущих обязательств.
In short, the troika will insist that Greece honors its prior commitments.
Многие предсказывали подобные действия Греции во время запуска программы тройки.
It was widely anticipated that Greece would be tempted to follow this route when the troika program was initiated.
Теперь они не могут понять финансовой важности "большой тройки".
Now, they are failing to understand the financial significance of the Big Three.
Один блок представляет старую «тройку» идей – либерализация, глобализация и финансиализация.
One bloc represents the old troika of liberalization, globalization, and financialization.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung