Ejemplos del uso de "тронный зал" en ruso
В фильме Джонсона есть над чем подумать, начиная с элегантного кровавого декора в тронном зале верховного лидера Сноука и интригующих зверушек на заднем плане, и кончая жутким космическим боем в третьем акте.
There’s plenty to marvel over in Johnson’s movie, from the bloody-chic decor of Supreme Leader Snoke’s throne-room to the intriguing background beasties to the seat-levitatingly awesome third-act dogfight.
Когда мы пришли в зал, концерт уже начался.
When we went to the hall, the concert had already begun.
"Обычно книжные полки стоят вдоль фасадов, а в середине располагается большой темный зал, как правило неуютный и безликий", - говорит Вини Маас.
"Normally book shelves run along the facade, and in the centre there is a large, dark space, which is usually unpleasant and impersonal," says Winy Maas.
А после 8733-километрового перелета обратно в Хайдельберг, когда топающие певцы возвращаются в репетиционный зал на улице Бергхаймер, можно увидеть, что этот свет горит также и здесь.
And if you make the 8,733-kilometre flight back to Heidelberg, to visit the stomping singers in their rehearsal room, you'll see that the light is there too.
Проезд через зал повышенной комфортности будет стоить 2 800 рублей.
Travel via the luxury lounge will cost 2,800 rubles.
Мы вошли в зал, где заседали члены комиссии, и все происходящее напомнило мне кадры военного суда из фильма «Бунт на «Кейне» (The Caine Mutiny).
When we walked into the hearing room, it was like the court-martial scene in The Caine Mutiny.
Термин трейдинг-рум часто употребляется в качестве синонима к словам фронт-офис или торговый зал, где собираются трейдеры, чтобы торговать различными инструментами (такими как валюты, акции и сырьевые товары) на финансовых рынках.
The term trading room is usually synonymous with the term 'Front office' and 'trading floor', where traders are gathered and buy and sell instruments (such as currency, stocks and commodities) on the financial markets.
Клиенты, торгующие через наш дилинговый зал, должны забрать кэшбэк на торговой платформе.
Clients trading through our dealing room will have to claim the cashback on the trading platform.
«Зрительно-лекционный зал или аудитория Адриана – самая большая из археологических находок, сделанных в Риме с тех пор, как в 20-х годах прошлого века был обнаружен Форум», - рассказывает Росселла Реа (Rossella Rea), архитектор, принимающая участие в проекте.
“Hadrian’s auditorium is the biggest find in Rome since the Forum was uncovered in the 1920s,” said Rossella Rea, an archeologist working on the project.
Мы можем неодобрительно смотреть на богатый новый киноконцертный зал, но не по причине того, что имя дарителя высечено в мраморном основании.
We may well look askance at a lavish new concert hall, but not because the donor's name is chiseled into the marble façade.
Нас больше должен беспокоить вопрос, действительно ли миру нужен новый киноконцертный зал, когда в нем 25000 доведенных до нищеты детей умирают бессмысленной смертью каждый день.
Rather, we should question whether, in a world in which 25,000 impoverished children die unnecessarily every day, another concert hall is what the world needs.
Но, как и птицы, которые более счастливы в клетке размером с большой зал и еще более счастливы на свободе, нам намного лучше ходить по тротуарам шириной три или десять метров.
But just as a bird is happier in a cage the size of an auditorium and even happier when flying free, we walk better on a sidewalk three or ten meters wide.
В Переговорный Зал, чтобы добраться до ноутбука Михаила, а вместо него, подложить в сейф другой ноутбук, содержащий менее секретные документы СВР.
Conversation Hall, retrieve Mikhail's laptop, and then place another laptop inside the vault containing SVR documents of a low classification level.
Когда войдете в зал, пожалуйста, назовите свое имя, возраст, и полный точный адрес сотруднику по регистрации!
Upon entering the hall, please give your name, age, and full correct address to the registration officer!
Объект похищал информацию с них, чтобы получить доступ в зал управления.
The target hijacked their information to gain access to the control room.
Если вы попали в зал D значит вы зашли слишком далеко!
If you hit lecture hall D, you've gone too far!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad