Beispiele für die Verwendung von "тропическую" im Russischen
был значительно снижен акцент на тропическую метеорологию, включая муссоны и системы тропической суровой погоды;
Emphasis on tropical meteorology, including monsoons and tropical severe weather systems, was significantly reduced;
Как не вспомнить отвагу команды по бобслею, представляющую нашу тропическую страну, которая, несмотря ни на что, получила право принять участие в зимних Олимпийских играх 1988 года.
We cannot forget the audacity of the bobsleigh team from our tropical shores, which, against all odds, qualified for the 1988 Winter Olympics.
Когда Эль-Ниньо приносит теплые воды в тропическую часть Тихого океана, это приводит к повышению средней глобальной температуры на поверхности Земли на дополнительные 0,1-0,2 градуса.
When an El Niño brings warm waters to the tropical east Pacific, we see a transfer of heat from the ocean to the lower atmosphere, which can raise the global average temperatures recorded at the surface by an extra 0.1-0.2°C.
Если в странах, экспортирующих семена масличных культур и растительные масла, зерновые культуры, молочную продукцию и некоторые мясные продукты, условия торговли на протяжении последних нескольких лет улучшались, то в странах, экспортирующих тропическую сельскохозяйственную продукцию, рост цен на экспортную продукцию отставал от роста цен на импортные товары (например топливо и продовольствие), что привело к существенному ухудшению их условий торговли.
While those exporting vegetable oilseeds and oils, cereals, dairy products and some meat products have seen their terms of trade improve over the past few years, some countries exporting tropical agricultural products have seen the prices of their exports outpaced by those of imported goods (e.g. fuels and food), and thus are experiencing significant deterioration of their terms of trade.
Если в случае стран, экспортирующих масличные семена и растительные масла, зерновые культуры, молочную продукцию и некоторые мясные продукты, условия торговли улучшились за последние несколько лет, то у стран, экспортирующих тропическую сельскохозяйственную продукцию, рост цен на экспортируемую ими продукцию отставал от роста цен на их импорт, например на топливо и продовольствие, что привело к существенному ухудшению их условий торговли.
While countries exporting vegetable oilseeds and oils, cereals, dairy products and some meat products have seen their terms of trade improve over the past few years, some of those exporting tropical agricultural products have seen the prices of their exports outpaced by those of their imports, for example, fuels and food, and thus are experiencing significant deterioration of their terms of trade.
Вероятно, это деформированный тропический куст.
It's probably the malformed growth of a tropical bush.
Мыло для рук, газеты, тропические фрукты.
We've got the hand soap, we got the mixers, the papers, the tropical fruit.
Тропические страны имеют несколько серьезных помех.
The tropical countries have several severe disadvantages.
Тропические леса срубались для расширения сахарных плантаций.
Tropical forests were cut down to expand the plantations.
Это уменьшит давление, оказываемое на тропические леса.
Helping soybean farmers, palm-oil planters, and cattle ranchers from Brazil to Southeast Asia to use land more productively, thereby reducing pressure on tropical forests, must be an integral part of the solution.
Тропические болезни остаются смертельными по сей день.
Tropical diseases remain killers to this day.
Появились тропические леса и новые уровни взаимодействий.
Tropical rainforests arose, sparking new layers of interdependence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung