Ejemplos del uso de "трудовых" en ruso con traducción "labor"
Возьмите пример трудовых и экологических стандартов.
Take the case of labor and environmental standards.
Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается.
On the contrary, the effective global labor force keeps swelling.
Глобализация капитала должна сопровождаться глобализацией основных трудовых норм.
As capital is globalized, so basic labor standards should be global.
Этот дисбаланс может дорого обойтись экспортёрам трудовых ресурсов.
This imbalance can have serious costs for labor exporters.
Таким образом, футбол является образцом истинной глобализации трудовых ресурсов.
Football thus provides a glimpse of how true globalization of labor would work.
Большинство инвесторов склонны недооценивать выгоду от хороших трудовых отношений.
Most investors may not fully appreciate the profits from good labor relations.
Напротив, лучшее решение, вероятно, состоит в разнообразии трудовых договоров.
On the contrary, the best solution is probably a diversity of labor contracts.
Наиболее остро эта проблема проявляется при составлении международных трудовых норм.
This problem is most obvious when drafting international labor standards.
Картель экспортёров трудовых ресурсов окажет значительное влияние на нынешнюю систему.
A labor-exporting cartel would have far-reaching effects on the current system.
в появившейся со стороны руководства Китая обеспокоенности по поводу трудовых стандартов.
and the Chinese leadership's nascent concerns about labor standards.
Что может означать для политики ФРС рост эластичности предложения трудовых ресурсов?
What might an increasingly elastic labor supply mean for Fed policy?
Но мало кто из них не понимает последствий плохих трудовых отношений.
Few of them fail to recognize the impact of bad labor relations.
Может быть, Йеллен хочет сделать аналогичную ставку на рост предложения трудовых ресурсов?
Might Yellen be willing to make a similar wager on labor supply?
Coca Cola преследуется различными НПО за предположительные нарушения трудовых и экологических стандартов.
Coke has been targeted by NGOs for alleged lapses in labor and environmental standards.
Создана ли в компании наилучшая модель трудовых отношений и отношений с персоналом?
Does the company have outstanding labor and personnel relations?
Результатом стала конфронтация с союзами, которая отвлекала от более важных трудовых реформ.
The outcome was a confrontation with the unions that distracted from more important labor reforms.
Политические партии, которые изначально возникли из трудовых движений, уже давно сместились к «центру».
Political parties that originally emerged from the labor movement have long since shifted to the “center.”
И существенной частью этой архитектуры является наличие трудовых отношений, гарантирующих основные права рабочих.
An essential part of this architecture is the existence of labor relations that insure basic rights.
Освобожденный — должности освобождаются от сверхурочного времени согласно закону о справедливых трудовых стандартах (FLSA).
Exempt – Jobs are exempt from overtime under the Fair Labor Standards Act (FLSA).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad