Ejemplos del uso de "трущобе" en ruso con traducción "slum"
В трущобе Дхарави обслуживается не только своё население, тут производится огромный объём услуг для всего Мумбая.
In Dharavi the slum performs not only a lot of services for itself, but it performs services for the city at large.
Основная цель будет состоять в оказании помощи беднейшим странам в создании основных систем здравоохранения в каждой трущобе и сельской общине, концепция, известная как Всеобщее Медицинское Обслуживание (Universal Health Coverage UHC).
The main goal would be to help the poorest countries establish basic health systems in every slum and rural community, a concept known as Universal Health Coverage (UHC).
Трущобы отнюдь не препятствуют благосостоянию.
It is not the case that slums undermine prosperity, not the working slums;
Вот, попав в густонаселенные трущобы Мумбая,
And you go to a nice dense place like this slum in Mumbai.
Эту школу основали монахины в трущобах Накуру.
This a school set up by some nuns in another slum called Nakuru.
Это - Кибера, самые большие трущобы Восточной Африки.
This is Kibera, which is the largest slum in East Africa.
Человеческие связи в трущобах наиболее урбанизированы и насыщены.
Social capital in the slums is at its most urban and dense.
Фильм рисует душераздирающую картину жизни в городских трущобах.
The movie is a harrowing depiction of life in an urban slum.
Это Кибера, Кения, одна из самых огромных трущоб Африки.
This is Kibera, Kenya, one of the largest slums of Africa.
Так, Долина Мафаре одна из старейших трущоб в Африке.
Now, Mathare Valley is one of the oldest slums in Africa.
Я просто встроил компьютер в стену в трущобах Дели.
I basically embedded a computer into a wall of a slum in New Delhi.
В городских трущобах девочки, как правило, оставались в стороне.
In the urban slums, the girls tend to stay away.
Обнищание огромной массы населения разрушило структуру гражданского общества, создав "цивилизацию трущоб".
The impoverishment of great masses of the population has destroyed the structures of civil society, giving rise to a "civilization of slums."
Погибла брошенная и в отчаянии, в трущобах под названием "Двор Чудес".
Died abandoned and in despair, in the slum they call "The Court of Miracles".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad