Ejemplos del uso de "тряпка для дома" en ruso
Ключевыми акциями сектора являются: Marks & Spencer, Next, Dixons Carphone PLC, Sports Direct и компания, торгующая товарами для дома и ремонта Kingfisher.
Key stocks in this sector include Marks & Spencer, Next, Dixons Carphone PLC, Sports Direct and home improvement company Kingfisher.
Немного меньше повлияли на снижение показателя цены на одежду, мебель и товары для дома, в то время как рост обусловили рестораны и отели, а также цены на алкоголь.
Some smaller downward effects on prices came from clothing and furniture and household goods, while the upward effects came from restaurants and hotels along with an increase in the price of spirits.
Кроме того, существует множество способов промышленного строительства, чтобы дать возможность бессчетным миллионам людей выбрать любое красивое место для дома, просто строя более уплотненные и высотные дома для отдыха.
Moreover, there are plenty of ways for the construction industry to offer untold millions more people the opportunity to call some beautiful place home, simply by building more high-density and high-rise vacation apartment buildings there.
Нашли много светлых волос и отпечатков пальцев, но это вполне нормально для дома, где живут два светловолосых человека с золотистым ретривером.
There's plenty of blonde hair and fingerprints, but nothing you wouldn't expect inside the home of two blonde people with a golden retriever.
Мне нужно что-нибудь для дома, что не заставляет меня выглядеть слишком по-мексикански.
I need something for round the house that doesn't make me look too Mexican.
Джастин Тимберлейк разрабатывает свою линию изделий для дома, и я пытаюсь не придираться к нему.
Justin Timberlake is designing his own home line, and I'm trying to reserve judgment.
Он прекрасный раб как для дома, так и для офиса или промышленности.
He's the perfect slave for home, office, or industry.
Мне не нравится, как мы поступаем, делая на Рождество или на годовщину общие подарки для дома, типа водонагревателя.
I don't like the way that we always do something for Christmas, or an anniversary, that's a joint gift for the house, like a water heater.
Нет, это город тесен для дома, страна тесна для города, Земля тесна для человека!
No, the town is too small for the house, the country is too small for the town, Earth is too small for men!
Примерно 50 000 северокорейских рабочих, занятых на 123 предприятиях, ежегодно производят товары на 450 млрд долларов США (главным образом текстиль, обувь и товары для дома).
Roughly 50,000 North Korean workers are employed in 123 factories that produce about $450 million worth of goods (mainly textiles, shoes, and household goods).
Эта статья относится только к единовременно приобретенным выпускам Office 2016 или Office 2013, например Office для дома и учебы, Office для дома и бизнеса, Office профессиональный, а также к отдельным приложениям Office.
This article applies only to one-time purchases of Office 2016 or Office 2013, such as Office Home & Student, Office Home & Business, Office Professional, or individual Office applications.
Перейдите на сайт https://OneDrive.live.com/ и войдите в свою учетную запись Майкрософт, с которой связана ваша подписка на Office 365 для дома.
Go to https://onedrive.live.com/ and sign in using the Microsoft account that you use to access your Office 365 for home subscription.
Ниже описана процедура отключения экземпляра Office, установленного по подписке на Office 365 для дома, Office 365 персональный или Office 365 для студентов.
Here's how to deactivate an Office install for Office 365 Home, Personal, or University.
Вы можете выбрать способ оплаты подписки (ежемесячно или ежегодно), а план Office 365 для дома позволяет предоставить доступ к подписке четырем членам вашей семьи.
You can choose to pay for your subscription on a monthly or yearly basis, and the Office 365 Home plan lets you share your subscription with up to four members of your household.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad