Ejemplos del uso de "туловища" en ruso con traducción "torso"
Таблица 2: Масса головы, шеи, туловища, бедер и голени.
Table 2 Masses of head, neck, torso, thighs and lower leg.
Основная сила взрыва пришлась на верхнюю часть туловища и лицо.
His upper torso and face took the brunt of the damage.
Я знаю, что все взаимосвязано и шрам по всей длине туловища- это последствия землетрясения.
I know that everything is connected, and the scar that runs the length of my torso is the markings of the earthquake.
На задней части туловища можно устанавливать шесть полиуретановых грузов массой в 1 кг каждый.
Six polyurethane weights each of 1 kg mass can be mounted in the back of the torso.
Предплечья пассажира должны быть в контакте со спинкой сиденья и прилегать к боковым частям туловища.
The passenger's upper arms shall be in contact with the seat back and the sides of the torso.
А после этого было сделано пять горизонтальных надрезов вдоль туловища и один дугообразный, все поверхностные.
And after that, there were five horizontal slashes across her torso and one curved slash, all surface cuts.
Но потом врачи скорой нашли входное отверстие у неё подмышкой, пуля в верхней части туловища.
Then the EMTs find an entry wound under her armpit, bullet in the upper torso.
Приложение 3: Порядок определения точки " Н " и фактического угла наклона туловища на сиденьях механических транспортных средств
Annex 3: Procedure for determining the " H " point and the actual torso angle for seating positions in motor vehicles
" линия туловища " означает центральную линию штыря механизма 3-D Н, когда штырь находится в крайнем заднем положении;
" Torso-line " means the centreline of the probe of the 3-D H machine with the probe in the fully rearward position;
" объемный механизм определения точки'Н'" означает устройство, применяемое для определения точки " Н " и фактического угла наклона туловища.
" Three-dimensional " H " point machine " means the device used for the determination of " H " points and actual torso angles.
Приложение 4- Процедура определения точки " Н " и фактического угла наклона туловища сидящего в автомобиле водителя или пассажира
Annex 4- Procedure for determining the " H " point and the actual torso angle for seating positions in motor vehicles
Приложение 15- Процедура определения точки " Н " и фактического угла наклона туловища в сидячем положении в механических транспортных средствах
Annex 15- Procedure for determining the " H " point and the actual torso angle for seating positions in motor vehicles
Приложение 3- Порядок определения точки " Н " и фактического угла наклона туловища водителя, или пассажира, сидящего в транспортном средстве
Annex 3- Procedure for determining the " H " point and the actual torso angle for seating positions in motor vehicles
Приложение 8: Процедура определения точки " H " и фактического угла наклона туловища в сидячем положении в механических транспортных средствах
Annex 8- Procedure for determining the " H " point and the actual torso angle for seating positions in motor vehicles
Приложение 6- Процедура определения точки " H " и фактического угла наклона туловища в сидячем положении в механических транспортных средствах
Annex 6- Procedure for determining the " H " point and the actual torso angle for seating positions in motor vehicles
ПРИЛОЖЕНИЕ 5, ПОРЯДОК ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТОЧКИ " Н " И ФАКТИЧЕСКОГО УГЛА НАКЛОНА ТУЛОВИЩА В СИДЯЧЕМ ПОЛОЖЕНИИ В МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ
ANNEX 5, PROCEDURE FOR DETERMINING THE " H " POINT AND THE ACTUAL TORSO ANGLE FOR SEATING POSITIONS IN MOTOR VEHICLES
Эксперт от Испании представил предложение о распространении положений, касающихся удара туловища и лица водителя о рулевую колонку, на пассажира, занимающего переднее сиденье.
The expert from Spain introduced the proposal to extend the allowance for driver's torso and face contact with the steering column to the front passenger.
Боковая ширина подголовника, измеряемая в соответствии с приложением 2, должна составлять не менее 85 мм с каждой стороны от исходной линии туловища.
When measured in accordance with Annex 2, the lateral width of a head restraint shall be not less than 85 mm on either side of the torso line.
Во-первых, по отношению к исходному положению водителя или пассажира спинка сиденья перемещается вперед в направлении его туловища, выпрямляя и заставляя голову перемещаться в вертикальном направлении.
First, from the occupant's frame of reference, the back of the seat moves forward into his or her torso, straightening the spine and forcing the head to rise vertically.
Поддерживать уровень нагрузки, создающей этот крутящий момент, в течение не менее 5 с и затем измерить смещение модели головы назад по отношению к смещенной исходной линии туловища.
Maintain the load level producing that moment for not less than 5 seconds and then measure the rearward displacement of the head form relative to the displaced torso line.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad