Exemples d'utilisation de "тумана" en russe
Ухудшение видимости из-за тумана происходит главным образом зимой и весной.
Poor visibility due to haze occurs mostly in winter and spring.
Разбрасыватели тумана, почему я ещё не покрыта сиянием?
Vapor casters, why am I not clouded in iridescence right now?
Ты видишь, на этой стороне тумана мы не играем в подачи.
You see, on this side of the mist we don't play on a pitch.
Изображение Пекинского горизонта, будто купающегося в дымке смога и тумана, в последнее время то и дело появлялось на экранах телевизоров всего мира.
Images of the Beijing skyline seemingly bathed in a soup of smog and haze have been a common sight on the world's TV screens in recent days and weeks.
Из-за сплошного тумана дорога плохо просматривалась.
Because of the thick fog, the street was hard to see.
Во время сильного тумана и низкой облачности ветер начинает поднимать снег.
When you get lots of mist, low cloud, the wind starts blowing the snow up.
Но львиная доля этого промышленного тумана - как и растущее загрязнение его прибрежных вод - это прямой результат быстрой индустриализации в Дельте Реки Перл (Pearl River Delta) через границу в Китайской Провинции Гуандун.
But the lion's share of this industrial haze - like the growing pollution of its coastal waters - is a direct result of the rapid industrialization of the Pearl River Delta across the border in China's Guangdong Province.
Размеры частиц пыли и тумана, как правило, колеблются от менее 1 до примерно 100 мкм ".
Dusts and mists generally have sizes ranging from less than 1 to about 100 µm.”.
Но эти частицы тумана, это была догадка, до того как мы добрались туда с помощью Кассини, на протяжении миллиардов и миллиардов лет спокойно опускаясь на поверхность и укрывая её толстым органическим илом.
But these haze particles, it was surmised, before we got there with Cassini, over billions and billions of years, gently drifted down to the surface and coated the surface in a thick organic sludge.
На потолке я разместил зеркало, добавил тумана, дыма.
I also put a mirror in the ceiling, and some fog, some haze.
Это растение называется Вельвичией и растёт оно только в прибрежных областях Намибии и Анголы, где оно уникальным образом приспособилось собирать влагу из тумана, приходящего с моря.
This plant is called the Welwitschia, and it lives only in parts of coastal Namibia and Angola, where it's uniquely adapted to collect moisture from mist coming off the sea.
Другая делегация отметила, что за разработкой программы борьбы с таким трансграничным явлением, как образование дыма и тумана, в регионе Юго-Восточной Азии должны последовать конкретные действия при поддержке соответствующих международных организаций и стран-доноров.
Another delegation pointed out that the establishment of a programme to address the transboundary smoke and haze problem in the South-East Asia region needs to be followed up by concrete action, with assistance from relevant international organizations and donor countries.
Из-за густого тумана было сложно видеть дорогу.
Because of the thick fog, the street was hard to see.
Согласно вычислениям Эйнштейна, если пространство равномерно заполнено невидимой энергией, чем-то вроде однородного, невидимого тумана, то гравитация, порождаемая таким туманом, будет отталкивающей, отрицательной гравитацией, а это как раз то, что нам нужно, чтобы объяснить нашу загадку.
Well according to Einstein's math, if space is uniformly filled with an invisible energy, sort of like a uniform, invisible mist, then the gravity generated by that mist would be repulsive, repulsive gravity, which is just what we need to explain the observations.
Делегация Соединенных Штатов также проинформировала Рабочую группу о рабочем совещании ЕМЕП на тему " Перенос фотоокислителей, частиц и легкого тумана через Арктику и северную часть Атлантического океана: наблюдения и модели переноса ", состоявшемся 12-15 июня 2001 года в Палисейде, Нью-Йорк (Соединенные Штаты).
The delegation of the United States also informed the Working Group about the EMEP workshop on photo-oxidants, particles, and haze across the Arctic and the North Atlantic: Transport observations and models, held in Palisade, New York (United States), on 12-15 June 2001.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité