Ejemplos del uso de "туманов" en ruso

<>
Лондон больше не город туманов. London is no longer a city of fog.
Затруднения могут быть, вызваны сильными ветрами, ухудшением видимости из-за туманов и иногда из-за интенсивных осадков. Difficulties may be caused by strong winds, poor visibility due to haze and, on occasion, heavy precipitation.
Здесь нет резких ветров, туманов, снегопадов или морозов. There are no biting winds, fog, snow or frost.
поддержка, при необходимости, усилий и программ в области энергоэффективного, устойчивого и рентабельного опреснения морской воды, рециркуляции воды и использования влаги туманов в прибрежных районах в развивающихся странах посредством таких мер, как оказание технологической, технической и финансовой помощи и использование других механизмов; Support, where appropriate, efforts and programmes for energy-efficient, sustainable and cost-effective desalination of seawater, water recycling and water harvesting from coastal fogs in developing countries, through such measures as technological, technical and financial assistance and other modalities;
поддерживать, при необходимости, усилия и программы в области энергоэффективного, устойчивого и рентабельного опреснения морской воды, рециркуляции воды и использования влаги туманов в прибрежных районах в развивающихся странах посредством таких мер, как оказание технологической, технической и финансовой помощи и использование других механизмов. Support, where appropriate, efforts and programmes for energy-sufficient, sustainable and cost-effective desalination of seawater, water recycling and water harvesting from coastal fogs in developing countries, through such measures as technological, technical and financial assistance and other modalities.
[согласовано] поддержка, при необходимости, усилий и программ в области энергоэффективного, устойчивого и рентабельного опреснения морской воды, рециркуляции воды и использования влаги туманов в прибрежных районах в развивающихся странах посредством таких мер, как оказание технологической, технической и финансовой помощи и использование других механизмов; [Agreed] Support, where appropriate, efforts and programmes for energy-efficient, sustainable and cost-effective desalination of seawater, water recycling and water harvesting from coastal fogs in developing countries, through such measures as technological, technical and financial assistance and other modalities;
Тебе удалось отключить кислотный туман? Did you take out the acid fog yet?
Итак, туман имитирует легкий дождь. Now, the mist simulates a light rain.
Ухудшение видимости из-за тумана происходит главным образом зимой и весной. Poor visibility due to haze occurs mostly in winter and spring.
Разбрасыватели тумана, почему я ещё не покрыта сиянием? Vapor casters, why am I not clouded in iridescence right now?
Когда сойдет туман, уничтожьте вышку. When that fog lifts, take the tower down.
Долина не видна из-за тумана. The valley was hidden from view in the mist.
Но, знаешь, в этом лекарственном тумане в этом одурманенном состоянии ты можешь вспомнить, что говорили о "пластической хирургии"? But, you know, in this medicated haze in this sort of woozy state do you recall the words "radical reconstructive surgery" being uttered?
Туман скапливается на этих выступах. And the fog comes in and it builds up on the tips.
Нет-нет, туман должен появиться на сценке гоблинов. No, no, no, the mist doesn't come up until the goblin sketch.
Кусок льда и пыли, своей формой напоминающий резиновую утку, окажется окутанным туманом из пыли и газа, который называется комой. The rubber-duck-shaped chunk of ice and dust will be enshrouded in a haze of dust and gas called the coma.
Кислотный туман приведен в негодность? Is the acid fog disabled?
И на меня опустился какой-то красный туман. It was like this red mist came over me.
Жжение от капель стало причиной того, что и я перестал читать, так что я пишу это сквозь туман в глазах. My stinging eyedrops have stopped me reading, so I write this in a haze of belladonna.
Туман, сплин и незыблемые традиции. Fog, boredom, and eternal traditions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.