Ejemplos del uso de "тысяча упаковок" en ruso
Это самые суровые в мире условия для оформления упаковок табачных изделий.
It is the world's most strict regime for the packaging of tobacco.
Этот автомобиль начали производить в тысяча девятьсот восьмидесятом году.
They started making this car in 1980.
Сходи в аптеку и купи мне пару упаковок противоотечных лекарств.
Go to the drugstore and get me a couple of boxes Of decongestant.
Дайте пару бочонков меда и несколько упаковок леденцов.
Get half a dozen jars of honey and plenty of candy bars.
Сколько будете брать упаковок бумаги и картриджей?
How many paper supplies and ink cartridges to go with that?
Тысяча долларов покроет все расходы на вечеринку.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
Мне нужна колба для ферментации и пара упаковок 50% раствора декстрозы.
I need a fermentation flask and a few bags of 50% dextrose solution.
В мусорном ведре ничего, кроме упаковок от продуктов.
Nothing in the bin outside except food wrappers.
Оккупация всех семи юго-восточных областей потребовала бы 118 тысяч 536 солдат (26 тысяч 702 для Донецкой и Луганской областей и 91 тысяча 834 для остальных) и 317 тысяч 182 солдат (133 тысячи 514 для Донецкой и Луганской областей и 183 тысячи 668 для остальных).
Occupying all seven southeastern provinces would require between 118,536 (26,702 for Donetsk and Luhansk and 91,834 for the others) and 317,182 (133,514 for Donetsk and Luhansk and 183,668 for the others).
Прилагаются усилия улучшить водоснабжение и канализацию, заготавливается большое количество упаковок растворов для ПРТ.
Efforts are being made to improve access to clean water and sanitation, and ORT sachets are being stockpiled.
А это 41 тысяча новых квартир — исходя из расчета около 90 квадратных метров на квартиру.
In square feet terms that’s about 41 million, or 41,000 new apartments assuming an average size of 1,000 square feet per apartment.
При получении упаковок на складе они размещаются в местонахождении кросс-докинга.
When packages are received in the warehouse they are put away in the cross-docking location.
Среди медсестер, принимавших участие в исследовании, 700 женщин работают по неблагоприятному графику, а оставшиеся тысяча медсестер имеют благоприятный рабочий график.
Among the nurses in the study, 700 were determined to have unfavorable, or adverse, work schedules. The remaining 1,000 nurses were considered to have favorable work schedules.
При кросс-докинге упаковок следует указать склад (магазин), в который требуется отправить упаковки.
When you cross dock packages, you specify the warehouse (store) that you want to ship the packages to.
Заметил ли кто-нибудь, что на протяжении уже более десятилетия импорт Соединенных Штатов был в среднем на несколько сотен миллиардов (тысяча миллионов) долларов больше, чем экспорт?
Has anybody noticed that for more than a decade now, US imports have been averaging several hundred billion (thousand million) dollars more than exports?
Данная стратегия используется для проверки того, имеется ли в местонахождении комплектации указанное количество упаковок.
This strategy is used to verify whether a pick location has the specified packing quantity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad