Ejemplos del uso de "тяжелая тренировка" en ruso
Они знают также, что каждая тренировка очень важна.
They also know that every training session is crucial.
По мере того, как журналистское духовенство разрушается и каждый может стать штатским репортером или комментатором, регулирование или тренировка всех будущих журналистов не является ответом.
As the journalistic priesthood erodes and everyone can become a citizen reporter or commentator, regulating or training all would-be journalists is not the answer.
Более долгосрочная и тяжелая задача - это уничтожение тонн химического оружия и компонентов к нему.
A more long-term and difficult task is the destruction of tons of chemical weapons and its components.
Летчики с F-4 привыкли на посадке к «регулируемому удару», когда тяжелая машина плотно прижималась к полосе. А вот у F-16 из-за легкого веса и слабых тормозов посадка получалась тряская, шины горели, и техники с летчиками были недовольны.
F-4 pilots were used to flying a “controlled crash,” which kept the heavy airplane firmly planted on the runway, but the F-16’s light weight and wimpy brakes led to bouncy landings, mangled tires, and unhappy crew chiefs.
Если вы как-то с этим связаны, ваша следующая тренировка будет в тюремном дворе.
If you had anything to do with this, your next workout is gonna be in a prison yard.
Профессия медсестры – это тяжелая профессия, связанная с повышенным риском.
Nursing is a demanding and high-stakes profession.
Я подумал, что это будет хорошая тренировка, и поможет держать себя в форме.
I figured it'd be good training, it'd keep me in shape.
Разгадка тактики средневекового боя кроется в том, чтобы в сердце армии противника — пехоте — образовалось достаточно брешей и тяжелая пехота могла нанести по ней решающий удар.
The key to Medieval battlefield tactics was to position the core of the enemy’s army - his infantry - so that its ranks were disrupted enough to be vulnerable to a killing blow: a charge by the knightly heavy infantry.
Для всех остальных - тренировка по ориентированию на местности через 15 минут.
Everyone else, situational awareness training in 15 minutes.
Перед СИРИЗОЙ стоит тяжелая задача — объяснить людям, что будет после того, как будет решено выйти из еврозоны.
Syriza faces an uphill task to explain what will happen after a no to the Euro.
Что ж, мы с сожалением сообщаем, что даже если бы мы хотели, пойти на твою студенческую вечеринку, на которую мы не хотим, мы не можем, потому что утром у нас тренировка и нам нужно рано ложиться спать.
Well, we regret to inform you that even if we wanted to go to your frat party, which we don't, we can't because we have practice in the morning and we need to get to bed early.
Тяжелая обязанность — доказывать, что Греции лучше выйти из еврозоны — полностью ложится на правящую партию, и даже если можно будет сыграть на чувствах недовольства и разочаровании людей (и если эти чувства будут мобилизованы), весьма сомнительно, что идея выхода из еврозоны будет особо привлекательной для избирателей, которых интересует их повседневная жизнь.
The burden of proof that it will be better for Greece weighs heavily on its shoulders and even if anger and frustration can and will be mobilized it is doubtful how much it will attract voters interested in their daily life.
Работа предстоит тяжелая, и времени в запасе немного.
This will require hard work, and time is short.
Я знаю, но у Бронков тренировка, а я не могу найти свой футбольный свитер.
I know, but the Broncos have practice, and I can't find my football jersey.
С тех пор тяжелая промышленность - сталелитейная, автомобильная, машиностроения, строительных материалов, энергетическая, а также сырьевая - испытали беспрецедентный инвестиционный бум, который отразил спрос на городское и жилищное строительство, транспорт, инфраструктуру и обновление оборудования.
Since then, heavy industries - steel, automobiles, machinery, building materials, energy, and raw materials - have experienced an unprecedented investment boom, reflecting demand for urban construction, housing, transport, infrastructure, and equipment renewal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad