Ejemplos del uso de "тяжелого" en ruso con traducción "bad"

<>
Честно говоря, она успокаивала меня после тяжелого разрыва. To be honest, she was talking me through a bad break-up.
Африка не только продвинулась дальше самого тяжелого наследия колониализма, она также вышла за пределы суровой напряженности Холодной Войны. Not only has Africa moved beyond the worst legacies of colonialism, but it has also transcended the rigid constraints of the Cold War.
Это также относится и к более широкой глобальной экономике, которая только-только начинает оправляться от самого тяжелого финансового кризиса и рецессии с 1930-х годов. But it is also true of the broader global economy, which was only just beginning to recover from the worst financial crisis and recession since the 1930's.
Частные инвестиции остаются слабыми, из-за тяжелого бремени долга корпоративного сектора и огромного количества банков с плохими активами, правительство ясно решило дать старт процессу через расходы на инфраструктуру. With private investment remaining weak, owing to the corporate sector's heavy debt burden and banks' huge volume of bad assets, the government has clearly decided to jumpstart the process through infrastructure spending.
Франсуазе было слишком тяжело одной. Francoise has had a bad time because of him.
Мафекинг в очень тяжелом положении. Mafeking's in a very bad way.
Что ты пережила тяжелый разрыв. I know you're going through a bad break-up.
У меня был тяжелый разрыв. I had a really bad break-up.
Кажется, она переживала тяжёлый разрыв. I believe she was getting over a bad break-up.
О, у него был тяжелый разрыв. Oh, he had a bad break-up.
Натан Финни, с тяжелым случаем обморожения. Nathan Finney, with a bad case of freezer burn.
Ну, у неё было тяжёлое расставание. Well, she had a bad break-up.
Тяжелее всего было после Второй мировой войны. Things were at their worst during the time after the Second World War.
Когда Скиппер умер, мне было так тяжело,. When Skipper died, it hurt so bad.
Такое чувство, что у тебя тяжёлые времена. I feel like maybe you're having a bad time.
Есть только мое тяжелое дыхание и вонючий член. It's just my bad breath and my garlic penis.
Она просто чистит лабораторию от тяжелой кармы убийств. She's just clearing the bad murder juju out of the lab.
У вас похоже очень тяжелый случай патологической эротичности. You seem to have a very bad case of morbid erotica.
Бедный парень, у Тома Клайна был тяжелый год. Bad boy Tim Kline has had a rough year.
Настоящий доктор, Настоящая любовь, по-настоящему тяжелый разрыв. Real doctor, real love, real bad break-up.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.