Ejemplos del uso de "тёмная личность" en ruso

<>
Тёмная личность, толстосум, закулисные махинации. Uh, shady character, deep pockets, smoke-filled rooms.
Но здесь слишком много темных личностей But there's a few too many shady characters
Думаешь она могла пересекаться с какими-нибудь темными личностями там? You think she may have come across some shady characters there?
Если вы не займетесь этой темной личностью, мы обратимся куда следует! If you don't deal with this shady character, we will appeal to the appropriate organs!
Если я настолько тёмная личность. If I'm this dark person.
Не было никаких зацепок, которые указывали бы на личность убийцы. There was no clue as to the identity of the murderer.
Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем. Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
Его личность должна оставаться тайной. His identity must be kept secret.
Это была тёмная, безлунная ночь. It was a dark night, with no moon.
Его сестра — популярная телевизионная личность. His sister is a popular TV personality.
Хэтчер больше не участвует в игре, поэтому он и есть тёмная лошадка, а не Бернард. Hatcher is not in the game anymore, which makes him the mystery, not Bernard.
Приготовьте, пожалуйста, ваши билеты и документы, удостоверяющие личность Please, have your tickets and ID documents ready
Хм, тёмная сторона всё затуманивает. Hmm, the dark side clouds everything.
Если будет сильная личность, которая озвучит злоупотребления, то можно будет оказать давление на политическую сцену. When there is a strong figure to point out the issues, it just needs some pressure on the political scene.
Хоть раз отложи в сторону подозрения и обиды, моя тёмная сестра. For once, lay aside all your suspicions and grudges, my dark sister.
Действительно, личность была незаурядная: хозяин Кагинского и Узянского заводов строил дома, отливал пушки и колокола, держал уральские рудники. Indeed, this character had a lot going for him: the owner of the Kaginsky and Uzyansk factories built homes, cast canons and bells, and kept the Ural mines.
Доктор Уэллс говорил, что тёмная материя наделила меня этим даром. Dr. Wells said the dark matter gave me this, this gift.
Вы можете присвоить пол без операции и затем посмотреть, как развивается личность. You can make a gender assignment without surgery, and then see how identity develops.
Я смотрела в окно на дорогу, и вдали увидела мужчину - тёмная одежда, шапка. I was looking out the window, down the road, and I saw a man in the distance - dark clothes, hat.
Добрый день! Приготовьте, пожалуйста, Ваши билеты и документы (документы, удостоверяющие личность). Good afternoon! Please, have your tickets and ID documents ready
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.