Ejemplos del uso de "убедительны" en ruso con traducción "convincing"
Traducciones:
todos311
convincing221
persuasive44
powerful22
cogent9
well founded1
otras traducciones14
Доказательства вырождения по Баверезу не столь убедительны, как он думает.
Baverez's evidence of degeneration is not as convincing as he believes.
Центральные банкиры стараются утешить и заверить, но они не очень убедительны.
Central bankers try to soothe and reassure, but they are not very convincing.
Пришельцы, как куклы, так и порождение компьютерной графики, очень убедительны. К счастью, тлетворные закодированные этнические стереотипы в них отсутствуют.
The aliens, puppet and computer-generated, are convincing, and blissfully free of coded, noxious ethnic stereotypes.
На этом фоне утверждения США о том, что их стратегическая перебалансировка не имеет целью сдерживание Китая, не особенно убедительны.
Against this background, US claims that its strategic rebalancing is not about containing China are not particularly convincing.
Предложения Обамы по стимулированию создания рабочих мест убедительны, в то время как предложения Ромни окажут незначительный эффект или вообще не окажут никакого влияния - а некоторые могут еще усугубить ситуацию.
Obama's proposals to boost job creation are convincing, whereas Romney's proposals would have little or no effect - and some could even make matters worse.
Что касается других дел, то Управление нашло, что в 2 делах доказательства убедительны, тогда как в остальных 11 делах доказательства сексуальной эксплуатации и надругательства хотя и имелись, но не были подкреплены.
Of the remaining cases, the Office considered that in 2 of them the evidence was convincing while in the other 11 there was no corroboration, although there was evidence of sexual exploitation and abuse.
Он говорит довольно убедительно и она тоже.
It's kind of convincing when he talks and when she talks too.
Они приводят убедительные доказательства данных общеизвестных фактов.
They show convincing evidence for these basic facts.
Обычный ответ – уменьшенный аппетит к риску – не убедителен.
The conventional explanation – a reduced appetite for risk – is not convincing.
Казалось бы, убедительно, железная логика, не так ли?
I mean, that's a fine logic, that sounds pretty convincing, pretty ironclad, doesn't it?
Однако изнутри модель ЕС часто представляется менее убедительной.
But, seen from within, the EU model often appears less convincing.
На первый взгляд, эти моменты могут показаться убедительными.
The points might seem convincing at first glance.
Хотя явное большинство поддерживает первый подход, второй более убедителен.
While the former approach has support from a clear majority, the latter is more convincing.
После каждой убедительной фразы, люди повторяют: "Аминь, аминь, аминь."
After every convincing point, people will go, "Amen, amen, amen."
Мы рассказываем весьма убедительные истории и слегка пожимаем плечами.
We tell very convincing stories, we slightly shrug our shoulders.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad