Ejemplos del uso de "убежала" en ruso
Traducciones:
todos141
run away55
escape42
run off13
walk away from6
make off1
rush away1
break out of1
get away from1
otras traducciones21
Я воспользовалась другой лестницей и просто убежала оттуда.
I went down the back stairs, and I just kept running.
Ученица убежала вся в слезах и села в такси.
The hurt female undergraduate ran out in tears and got on a taxi.
Я надеялся, что она домоседка, а она всё равно убежала.
I thought she was a homebody, the staying kind.
Итак, несколько дней назад я тайком выбралась из гостиницы и убежала.
So, a few days ago, I snuck out of the hotel and I left.
И меня маленькая собачка, йоркширский терьер, и она убежала прошлой ночью.
I have a little dog, a little Yorkshire terrier, and she got out the other night.
А боярыня моя со своим любовником Якиным на кавказ сегодня убежала.
My woman eloped today with her lover, Yakin, to the Caucasus.
Она убедила Кэт бросить девушку ради нее, а потом струсила и убежала.
She persuaded Cat to leave her girlfriend for her and then got cold feet and run.
Мы были, мы играли и затем ты куда-то в спешке убежала.
We were, we were playing and then youyou had to leave in a hurry.
Возможно, что она стала жертвой аварии или убежала, или похоронена в неглубокой могиле.
For all you know, she was a victim of a hit and run and buried in a shallow grave.
Меня колбасило, и я убежала в Лос-Анджелес И сейчас я сожалею об этом немного.
So I freaked out, ran out to I A, and now I regret it a little bit.
Она переехала в Куинс, И она была более чем счастлива когда убежала от своего шурина.
So I gave her my best Quincy, and she was more than happy to rat out her brother-in-law.
Хотя, был момент, когда Джош как-то по-девичьи взвизгнул, а Алекс убежала на 10 минут к себе в трейлер.
Although, at one point, Josh did let out a girlish shriek, and then Alex stormed off to her trailer for 10 minutes.
Они лихорадочно искали свою пропавшую собаку и размещали обращения на сайтах социальных сетей после того, как она убежала в карьер после небольшой аварии.
They had searched frantically for their missing dog and posted appeals on social networking sites after she had ran into the quarry following the minor accident.
Ну вот, я расплакалась и убежала, и в конце концов оказалась в пабе и я уже пьянела, я огляделась вокруг и увидела пару маленьких колесиков под стойкой бара.
Anyway, I cried and I ran, and I ended up going to a pub and getting drunk, and I looked over, and I saw two little wheels underneath the stall, and I ended up having sex with Stephen Hawking.
И вообще я бы никогда не оказалась в ее машине, если бы не искала Сави, и я бы не искала Сави, если бы не убежала от Скотта к Гарри.
And actually II never would have gotten into her car if I hadn't been looking for Savi, and I wouldn't have been looking for Savi if I hadn't screwed Scott over to go run down to Harry.
Обычно я раздаю полароидные снимки, когда делаю съемки, потому что я ставлю свет и проверяю его, и когда я показал ей снимок на полароид, она закричала и убежала в шатер.
And I usually hand out Polaroids when I do these, because I'm setting up lights, and checking my lights, and when I showed her her Polaroid, she screamed and ran into her tent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad