Ejemplos del uso de "уберешься" en ruso

<>
Может, уже уберешься оттуда, дебил? Will you get out of there, you moron?
Уберись из моей комнаты, Кир. Get out of my room, Kier.
Я уберусь на кухне позже. I'll clean up the kitchen later.
В каком-то подвале остались следы ДНК и я их найду, и тогда ей придётся убраться отсюда. There is a D N.A trail in a basement of some house out there, and I'm gonna find it, and she's gonna go away.
Тебе надо убраться из города. You have to get out of town.
Ты убрался в моей комнате. You cleaned up my room.
Уберись ты с его глаза, дебильная муха! Get out of his eye, you friggin 'fly!
Нет, я только хотел помочь убраться. No, no, I was just helping clean up.
Лучше убраться отсюда прежде, чем они передумают. Better get out of here before they change their mind.
Дело в том , что родители попросили его убраться в своей комнате Basically - the bit that we missed at the start - his parents had asked him to clean up his room.
У тебя 20 минут чтобы убраться из города. Yes've got 20 minutes to get out of town.
Давайте начнем со сцены, где все помогают Шейле убраться после скоропостижной смерти. Let's pick it up from the point where everyone helps Sheila clean up after the unfortunate death.
У тебя есть 5 минут убраться из города. You got about 5 minutes to get out of town.
Хорошо, я возьму моющие средства и пылесос и вы сможете помочь мне убраться. All right, I'll get the cleaning supplies and the vacuum cleaner and you can help me clean up.
У тебя есть 30 дней убраться отсюда, Мэлверн. You got 30 days to get out, Malvern.
Он сказал: " Она говорит мне, что я неряха, и мне надо убраться у себя в комнате. And he said, "She's telling me that I'm messy, and I have to clean up my room."
Не соизволит ли ваша светлость встать и убраться отсюда? Will you take your cheery personality and get out of here?
Да, вообще-то, мы тут пытаемся убраться, капитан, так что если вы не хотите внести какой-нибудь значительный вклад, можете убираться отсюда вон. Yeah, actually, we're trying to clean up here, Captain, so unless you have something meaningful to contribute, you can get the hell out.
Как эти машины могут прошептать "Лучше убраться с дороги?" How can these cars whisper, "You need to get out of the way?"
Я поручу Лиз снять тебе на сегодня номер в гостинице и пошлю кого-нибудь в квартиру убраться, как только полиция там все тщательно осмотрит. I'll get Liz to book you into a hotel tonight and I'll send someone into the flat to clean up as soon as the police have conducted a thorough search.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.