Ejemplos del uso de "убийцы" en ruso con traducción "assassin"
Traducciones:
todos825
killer518
murderer206
assassin44
slayer10
murderess8
homicide1
triggerman1
otras traducciones37
На роль убийцы глобализации выставлялось множество кандидатур.
Various candidates have been proposed for the role of globalization's assassin.
Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.
Тяжело будет выпытать вот так информацию у наёмного убийцы такого класса, как Грубер.
It's gonna be tough getting information like that out of a top assassin like Rafe.
Ответственные командиры были уволены, а убийцы в настоящее время призваны к ответу перед гражданскими судами.
The commanders responsible were fired, and the assassins are being brought to trial before civilian courts.
Как выяснилось в ходе расследования, убийцы дважды потерпели неудачу, прежде чем сумели выполнить свою миссию.
The inquiry found that the assassins failed twice before fulfilling their mission.
Я бы не согласился встретиться, если бы знал, что тут убийцы притаились и на тебя намерены напасть.
I never would have agreed to meet if I thought concealed assassins were going to try and attack you.
Литвиненко не был ни в одном из этих трёх мест, где убийцы, видимо, избавлялись от остатков неиспользованного яда.
Litvinenko never visited any of these three places, where the assassins apparently disposed of the unused toxin.
Пропавшее тело, убийцы, которые буквально заметают свои следы, ни у кого больше нет предчувствия, что это команда наёмных убийц?
Missing body, killers who literally cover their tracks, anyone else getting a quick-strike assassin squad vibe?
Накануне выборов, во время агитации в родном городе на юге Тайваня Президент Чэнь и Вице-президент Аннетт Лю были ранены пулями наёмного убийцы.
While canvassing for votes in his hometown in southern Taiwan on the eve of the election, President Chen and Vice President Annette Lu were both wounded by an assassin's bullet.
Убийство Тасира привело к широким народным проявлениям поддержки предполагаемого убийцы на том основании, что убитый губернатор, как политик, ставил под вопрос содержание «Предписаний Хадуда».
Taseer’s murder led to large public displays of support for the alleged assassin on the grounds that he had taken the life of a politician who had questioned the content of the “Hudood ordinances.”
Чтобы закон и порядок восторжествовали, Хезболла должна быть нейтрализована, а сирийские наемные убийцы бывшего ливанского премьер-министра Рафика Харири должны быть отданы в руки правосудия.
If law and order are to prevail, Hezbollah must be neutralized, and the Syrian-dispatched assassins of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri must be brought to justice.
Очень высокий уровень заражения был отмечен, в первую очередь, в туалете рядом с баром, где Литвиненко выпил отравленный чай, а также в двух ванных комнатах гостиничных номеров, в которых проживали убийцы.
Very high levels of contamination were noted, particularly in the lavatory next to the bar where Litvinenko drank the poisoned tea and in the two bathrooms in the hotel rooms where the assassins stayed.
Хуже того, многие граждане, если не большинство, отреагировали поддержкой убийцы (некоторые осыпали его лепестками цветов), в то время как сотни улемов (религиозных лидеров) приветствовали это убийство и назвали участие в его похоронах "непроисламским".
Worse, many citizens, if not most, have reacted by supporting the assassin (some showering him with flower petals), while hundreds of Ulemas (religious leaders) welcomed his killing and called participation in his funeral "un-Islamic."
Из-за школы, медицинского колледжа и работы я практически пропустила свою молодость, и затем несколько недель назад я оказалась с пистолетом убийцы у моей головы, а вчера вечером нас с тобой чуть не отправили на тот свет.
Between school, nursing college and work, I pretty much gave up my 20s, and then a few weeks ago I end up with an assassin's gun to my head and then last night you and I nearly get blown to kingdom come.
Кто бы мог подумать, что выдающийся страстный призыв молодого президента Джона Кеннеди к нации «не спрашивай, что твоя страна может сделать для тебя. Спроси себя, что ты можешь сделать для нее» мгновенно станет для американцев крылатой фразой, автора которой менее, чем через три года сразила пуля убийцы?
Who would have thought that John Kennedy’s noble entreaty to a nation — to “ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country” — would become instantly enshrined as an American motto less than three years later, when the young president was cut down by an assassin’s bullet?
Уитман - профессиональный убийца и психически больной.
Whitman's a trained assassin and a mental case.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad