Ejemplos del uso de "увеличенной" en ruso

<>
И если я смогу продолжать определять границы ночного диапазона, то буду извлекать выгоду из этой увеличенной возможности. And assuming I am able to continue identify overnight edges, I’ll be in position to benefit from that increased opportunity.
В этом кроется самая серьезная проблема, с которой мы столкнулись - непредвиденный результат от увеличенной экономической активности и процветания. That is the biggest problem we face - the unforeseen result of increased economic activity and prosperity.
Например, Комиссия Соединенного Королевства по Африке рекомендовала направлять на цели здравоохранения треть предложенной увеличенной помощи в целях развития. For example, the United Kingdom Commission for Africa has recommended that a third of the proposed increased development aid be allocated to health.
в противном случае проводится испытание дополнительного двигателя в соответствии с пунктом 8.4.2.1 Правил и применяется процедура расчета для выборки, увеличенной на одну единицу. otherwise, an additional engine is tested according to paragraph 8.4.2.1. of the Regulation and the calculation procedure is applied to the sample increased by one more unit.
в противном случае проводится испытание дополнительного двигателя в соответствии с пунктом 8.4.2.1 Правил и применяется процедура расчета для выборки, увеличенной еще на одну единицу. otherwise, an additional engine is tested according to paragraph 8.4.2.1. of the Regulation and the calculation procedure is applied to the sample increased by one more unit.
в противном случае проводится испытание дополнительного двигателя в соответствии с пунктом 8.3.1 настоящих Правил и применяется процедура расчета для выборки, увеличенной еще на одну единицу. otherwise, an additional engine is tested according to paragraph 8.3.1. of this Regulation and the calculation procedure is applied to the sample increased by one more unit.
Таким образом, преобразование ракеты «Скад-Б» в ракету «Аль-Хусейн» с увеличенной массой топлива и уменьшенной массой полезной нагрузки привело к тому, что первоначальная максимальная дальность ракеты «Скад-Б» — 300 км — увеличилась вдвое. Thus, in the modification of the SCUD-B missile into the Al Hussein missile with its increased propellant load and reduced warhead, the original 300 km maximum range of the SCUD-B missile was doubled.
Увеличенный диапазон означает увеличенные возможности. Increased range means increased opportunity.
Эта цифра будет увеличена за счет внедрения механизмов найма и устройства на работу. That baseline will be advanced through institutionalizing recruitment and deployment mechanisms.
Увеличенный диапазон означает увеличенные возможности. Increased range means increased opportunity.
Увеличено число таймфреймов до 21 Number of timeframes is increased to 21
Именно поэтому они увеличили QE. That’s why they increased QE.
Обе особенности увеличили глобальные сбережения. Both features increased global savings.
Освобождение диска увеличило энтропию системы. Freeing the disk increased the entropy of the system.
Как увеличить лимит продолжительности видео Increase your video length limit
Увеличить число конверсий на сайте Increase conversions on your website
Маме необходимо увеличить вентиляцию лёгких. Uh, mom needs increased ventilatory support.
Они собирались увеличить военные расходы. They intended to increase the military budget.
Во-первых, увеличить пенсионный возраст. First, increase the age of retirement.
Увеличьте пульс до 20 герц. Increase pulse train to 30 hertz.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.