Ejemplos del uso de "увеличивающемся" en ruso con traducción "increase"

<>
Некоторые беспокоятся об увеличивающемся государственном долге Америки. Some worry about America's increasing national debt.
Необходимо иметь в виду, что товары при увеличивающемся экспорте из Китая будут попадать не в США и Европу, а в Африку и в Азию, особенно в виде оборудования для строительства инфраструктуры и другой техники. It is important to note that many of China’s increased exports would find their way not to the US and Europe but to Africa and Asia, especially in the form of infrastructure equipment and other machinery.
Тем временем мы приветствуем все большее внимание, уделяемое оказанию помощи в области торговли в целях заполнения больших пробелов в торговой инфраструктуре, особенно в странах с низким уровнем доходов, в которых фактически наблюдалось снижение их коллективной доли во все еще быстро увеличивающемся объеме глобальной торговли. Meanwhile, the increased focus on aid for trade is welcome to help fill the large gaps in the trading infrastructure, especially of the low-income countries, which have in fact witnessed a decline in their collective share of the still rapidly expanding volume of global trade.
Почему увеличивается внутренний бюджетный долг? Why an increase in public debt?
Как увеличивается спрос, цены повышаются. As the demand increases, prices go up.
Порог оплаты увеличивается до 8000 рублей. We increase Alan's payment threshold to $200.
Его глобальное производство увеличивается быстрыми темпами. Global production is rapidly increasing.
Цена за просмотр увеличивается со временем? Are you seeing CPVs increase over-time?
Волатильность актива может увеличиваться или уменьшаться The volatility of an asset can increase or decrease
В конце концов, человеческие знания увеличиваются. After all, human knowledge is increasing.
Частота и интенсивность большинства основных катаклизмов увеличивается. Many of the key hazards are increasing in frequency and intensity.
Поэтому время упреждения также увеличивается или уменьшается. Consequently, lead time is also increased or decreased.
В Китае увеличивается осведомленность о потенциале городов. There is increasing awareness in China of the potential of cities.
IO увеличивается до 15 000 долл. США. The IO is increased to $15,000.
Но может ли биологическое разнообразие увеличиваться вечно? But can diversity go on increasing forever?
Чтобы ограничить этот рост, евро должен увеличиваться. To limit that increase, the euro must rise.
Интервалы времени между попытками должны постепенно увеличиваться. The time intervals between attempts must increase gradually.
Альтернатива американского лидерства - вакуум и увеличивающийся хаос. The alternative to American leadership is a vacuum and increasing chaos.
Размер хранилища не меняется, но количество пользователей увеличивается No change to storage size but increases the number of users
При тёплой и влажной погоде увеличивается уровень преступности. Warm and humid weather increases the number of crimes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.