Ejemplos del uso de "увиливать" en ruso

<>
Traducciones: todos7 shirk1 otras traducciones6
Он прогуливал тренировки по выходным, увиливал от дежурств. He blew off weekend training, shirked duty on base.
Слушай, я не хотел увиливать от задания. Look, I wasn't trying to get out of the job, earlier.
Мы не можем увиливать от работы весь день. We can't just goof off all day.
Круглолицый паренек начинает увиливать, Якеменко настаивает, и на этом запись обрывается. The chubby kid begins to squirm, Yakimenko insists, and the video cuts off.
Я предлагаю вам двоим перестать увиливать от работы, мелкие вы сосунки. Now, I propose you two quit trying to dog this job, you chickenshit weasels.
Он начнёт увиливать, прятать тебя за спиной и пошлёт прислугу увезти тебя прочь. He would cringe, smuggle you around the back, and have a servant to take you away.
К несчастью, также довольно трудно попасть в мощный мотоцикл, когда приходится увиливать от огня. Unfortunately, it's also pretty tough To hit a high-powered motorcycle When you're in a swerving car that's taking fire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.