Sentence examples of "увлекательно" in Russian

<>
И собрание членов правления проходило для меня увлекательно. And so the board meetings have been fascinating.
Для музыканта это очень увлекательно. This is very exciting for those players.
За ней будет очень увлекательно наблюдать в ближайшие месяцы и годы. It will make for fascinating viewing in the months and years to come.
Это было увлекательно, но заработает на живом человеке? Well that was exciting, but would it actually work in a real human being?
Будет очень увлекательно увидеть, какие новые открытия он позволит сделать в будущем году. It will be fascinating to see what new discoveries it makes in the coming year.
Но сегодня придет Мэдди, и как бы увлекательно это ни было, тебе стоит придумать более интересное занятие для нее, чем сидеть на полу и смотреть в окно. But you got Maddie coming over today, and as exciting as this is, you might want to do something nicer with her than sitting on the floor looking out the window.
Это очень увлекательно, потому что все вожди обладают харизмой. Но вам не обязательно обладать харизмой, чтобы стать лидером. It's fascinating, because all tribe leaders have charisma, but you don't need charisma to become a leader.
Мой отец был полицейским, что как я считал было увлекательно, Но он никогда не хотел говорить об этом дома. My dad was a police officer, uh, which I thought was fascinating, but he never wanted to talk about that at home.
Мы не преуспели в использовании всех десяти пальцев, но всё же есть вещи, для которых вы точно уж используете более чем один палец, что само по себе увлекательно. We never succeeded in using ten fingers, but there are certain things you can do, obviously, with more than one-finger input, which is rather fascinating.
увлекательным путешествием в мир знаний. It was really a fascinating journey.
Некоторые из них очень увлекательные. Some are exciting.
Я считаю погоду очень увлекательным делом. I find weather extremely fascinating.
Это показывает, насколько увлекательна Первая Лига. This shows that Ligue 1 is exciting.
Я уверен, ваши любовные приключения крайне увлекательны, доктор. I'm sure your amorous adventures are fascinating, doctor.
Это очень увлекательные снимки спящего меня. This is a really exciting sequence of me sleeping.
Думаю, вы могли бы быть увлекательной темой для документальной короткометражки. I feel that you could be a fascinating subject of a documentary short.
Это была увлекательная история, и он хорошо ее рассказал. It was an exciting story and he told it well.
Возможно, именно это увлекательное выступление вдохновит на что-то и Вас. It's a fascinating talk that might just inspire you to act.
Было время, когда НАСА щедро рассказывало нам увлекательные истории. NASA used to be great at telling exciting stories.
Я свободен позже, если вы представляете жевательной за ваше увлекательное дело. I'm free later if you fancy chewing over your fascinating case.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.