Ejemplos del uso de "углеводородов" en ruso
Общее число открытых месторождений углеводородов, в т.ч.
Total number of hydrocarbon deposits discovered, including gas and
Доходы от углеводородов составляют более 50% федеральных бюджетных поступлений.
Hydrocarbon revenues account for more than 50% of the federal budget revenues.
НС Нагреваемый пламенно-ионизационный детектор (HFID) для определения содержания углеводородов.
HC Heated flame ionisation detector (HFID) for the determination of the hydrocarbons.
Сжигание углеводородов (там, где они есть) негативно влияет на климат.
Combustion of hydrocarbons (there where they are) negatively affects climate.
Разреженные выхлопные газы анализируются на предмет содержания моноксида углерода и углеводородов.
The diluted exhaust gases are analysed for carbon monoxide and hydrocarbons.
Сжигание углеводородов (природный газ и бензин) приводит к образованию воды и CO2.
Burning hydrocarbons (natural gas and petrol) yields both water and CO2.
Пустые карманы были сильно загрязнены явными следами гидроксида натрия и полициклических углеводородов.
The empty pockets were heavily contaminated with strong traces of sodium hydroxide and polycyclic hydrocarbons.
Общий анализ на содержание нефтяных углеводородов не поможет в определении источников нефти.
Total petroleum hydrocarbon tests will not help to distinguish the sources of oil.
В основе разногласий лежат спорные месторождения углеводородов в бассейне Нам Кон Сон.
Disputed hydrocarbon blocks in the Nam Con Son basin have been an issue in the disagreements.
Но распределение выручки от углеводородов происходит нерегулярно, и центральное правительство накопило значительные задолженности.
But the distribution of proceeds from hydrocarbons is irregular, and the central government has accumulated significant arrears.
Возможно заключение нескольких сделок по экспорту русских углеводородов в Китай, но не более.
A few deals to export Russian hydrocarbons to China can be expected, but not much more.
EITI потребует от государственных учреждений и компаний, раскрывать информацию относительно добычи и производства углеводородов.
The EITI would require government agencies and companies to disclose information relating to hydrocarbon extraction and production.
Нагреваемый пламенно-ионизационный детектор (HFID) или пламенно-ионизационный детектор (FID) для определения содержания углеводородов.
Heated flame ionization detector (HFID) or flame ionization detector (FID) for the determination of the hydrocarbons.
Пример: Бензоилхлорид- № ООН 1736- относится к комбинации стандартных жидкостей " смесь углеводородов и смачивающий раствор ".
Example: UN 1736 Benzoyl chloride is assimilated to the combination of standard liquids " Mixture of hydrocarbons and wetting solution ".
Согласно Кувейту, большие количества углеводородов и морской воды просочились с поверхности в водоносные горизонты.
According to Kuwait, large quantities of hydrocarbons and sea water from the surface reached the aquifers through infiltration.
Она обладает большими запасами углеводородов, и в ней открываются широкие возможности для больших проектов.
It has vast hydrocarbon deposits and ample opportunities for mega projects.
[Пример: № ООН 1736 Бензоилхлорид относится к комбинации стандартных жидкостей " смесь углеводородов и смачивающий раствор ".
[Example: UN 1736 Benzoyl chloride is assimilated to the combination of standard liquids “Mixture of hydrocarbons and wetting solution”.
Целью этих стран должна стать новая модель развития, которая освободит их от зависимости от углеводородов.
Their aim should be a new development model that frees them from dependence on hydrocarbons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad