Ejemplos del uso de "углубление понимания" en ruso

<>
Traducciones: todos35 better understanding15 otras traducciones20
углубление понимания обществом проблемы коррупции, соответствующего законодательства и ответственности и обязанностей публичных должностных лиц; Raising of public awareness of corruption, relevant laws and the responsibilities and duties of public officials;
Одной из основных целей Глобальной инициативы является, таким образом, углубление понимания данной проблемы и создание обширной базы знаний. Accordingly, one of the main objectives of the Global Initiative is to improve understanding of the problem and create a comprehensive knowledge base.
Крупномасштабный эксперимент " Биосфера-атмосфера " в Амазонии представляет собой международный проект, направленный на углубление понимания климатологических, экологических, биогеохимических и гидрологических особенностей Амазонского региона. The Large-Scale Biosphere-Atmosphere Experiment in Amazonia is an international project to expand understanding of the climatological, ecological, biogeochemical and hydrological functions of the Amazonian region.
Такое обучение должно включать углубление понимания инвалидности и использование надлежащих усиливающих и альтернативных методов, различных средств и форматов общения, учебных методик и материалов для оказания поддержки инвалидам. Such training shall incorporate disability awareness and the use of appropriate augmentative and alternative modes, means and formats of communication, educational techniques and materials to support persons with disabilities.
фильм, направленный на углубление понимания населением арабских стран важности его роли и обязанностей, которые лежат на нем в области борьбы с терроризмом и актами насилия (2001 год). A film aimed at informing the Arab population about the importance of its role and the magnitude of its responsibilities in the area of terrorism and other acts of violence (2001).
Цель этих рабочих совещаний- углубление понимания основных положений договоров, изучение последствий ратификации и информирование правительств о видах помощи, предоставляемой Организацией Объединенных Наций, если они пожелают приступить к ратификации. These workshops are aimed at raising understanding of the main treaty provisions, examining the implications of ratification and informing Governments of the kinds of assistance that are available from the United Nations if they should wish to pursue ratification.
Кроме того, была запущена инициатива, ставящая целью выявление и количественную оценку нетарифных барьеров, углубление понимания их последствий и содействие в проведении торговых переговоров по вопросам доступа на несельскохозяйственный рынок. In addition, an initiative was launched to identify and quantify non-tariff barriers, enhance understanding of their impact, and to contribute to the trade negotiations on non-agricultural market access.
Участники Конференции выступают за углубление понимания и более полный учет особых нужд и приоритетов развивающихся стран в отношении новых технологий и развития сотрудничества между государствами-членами и другими странами в этой области. The Conference advocates greater understanding, consideration and cooperation among Member States and other countries for the different needs and priorities of developing countries in respect of new technologies;
разработать долгосрочные проекты в области научных исследований и разработок, призванных решить острейшие проблемы водных ресурсов, такие, как эффективное использование и распределение ограниченных и общих водных ресурсов и углубление понимания проблем водных экосистем; Generate long-term research and development projects initiated to address critical water resource issues, such as efficient use and allocation of scarce and shared water resources and increased understanding of aquatic ecosystems;
Одним из путей решения этой задачи является углубление понимания руководящими органами важности сохранения тесных связей с научными кругами, создания при необходимости групп научных экспертов и целевых групп, а также поощрение взаимных вкладов в переговоры, обзоры и последующие мероприятия. One way of doing this is to sensitize the governing bodies to the importance of maintaining close links with the scientific community, to set up scientific expert groups and task forces when necessary, and to encourage peer-reviewed input for negotiations, review and follow-up.
Углубление понимания и международное сотрудничество — вот две приоритетные меры на данном этапе, которые позволят положить конец дискриминации в отношении инвалидов и предоставить необходимые ресурсы странам, которые не в состоянии выжить из-за непосильного двойного бремени нищеты и долга. Awareness-raising and international cooperation constitute two of the priority actions required at this stage, in order to put an end to the discrimination against persons with disabilities, and to provide the necessary resources to countries sinking under the dual burdens of poverty and debt.
призывает Отдел народонаселения в тесном сотрудничестве со всеми соответствующими органами, фондами, программами и учреждениями системы Организации Объединенных Наций широко распространять результаты своих исследований, внося тем самым вклад в углубление понимания и осведомленности относительно взаимосвязей между народонаселением, образованием и развитием; Encourages the Population Division, in close cooperation with all relevant bodies, funds, programmes and agencies of the United Nations system, to disseminate widely the results of its research, as a contribution to greater understanding and awareness of the interrelationships between population, education and development;
Повышение уровня информированности о потенциале и ограничениях процедур, связанных с консолидацией земельных участков, и углубление понимания их сути следует осуществлять посредством организации рабочих совещаний и по возможности ознакомительных поездок в отдельные европейские страны (например, Германию, Польшу, Венгрию, Чешскую Республику, Нидерланды). Awareness and understanding of the potential and limitations of land consolidation procedures should be improved through workshops and, if possible, study tours to selected European countries (for example Germany, Poland, Hungary, Czech Republic, Netherlands).
В рамках таких совместных усилий сравнительные преимущества ЮНКТАД по сравнению с ВТО касаются исследовательской работы и технического сотрудничества, ориентированных на углубление понимания связанных с торговлей вопросов развития, представляющих интерес для развивающихся и наименее развитых стран, и в данной области ВТО не может восполнить пробел в краткосрочной перспективе. UNCTAD's comparative advantage vis-à-vis WTO in that cooperative effort was in the areas of research and technical cooperation aimed at enhancing the understanding of trade-related development issues of interest to developing and least developed countries, where WTO could not fill the gap in the short term.
Эта работа направлена на углубление понимания проблемы изменения климата и информированности об ее последствиях, а также на улучшение связанных с погодой прогнозов в целях спасения жизни людей и имущества, на прекращение пагубной деятельности человека, которая наносит ущерб окружающей среде, и поощрение людей жить в гармонии с природой. Those efforts are designed to deepen understanding and awareness of climate change and to improve weather forecasting in order to save lives and property, to discourage human practices that are detrimental to the environment and to educate people to live in harmony with it.
Она призвала государства активизировать усилия по предупреждению и искоренению таких преступлений и поощрять, поддерживать и осуществлять меры и программы, нацеленные на повышение информированности и углубление понимания причин и последствий этих преступлений такими лицами, которые несут ответственность за правоохранительную деятельность и осуществление политики, как сотрудники полиции и судов и медицинские работники. It called upon States to intensify efforts to prevent and eliminate such crimes and to encourage, support and implement measures and programmes aimed at increasing the knowledge and understanding of the causes and consequences of these crimes, among those responsible for enforcing the law and implementing policies, such as police personnel, judicial workers and health personnel.
Углубление понимания океана и прибрежных процессов и экосистем в значительной степени зависит от совместного доступа к глобальным и региональным достижениям в научно-технической области, с тем чтобы можно было осуществлять исследования, разведку и освоение как живых, так и неживых морских ресурсов, и от экономических систем, которые в состоянии оплатить долгосрочный мониторинг и наблюдение. Increased understanding of ocean and coastal processes and ecosystems is critically dependent on shared access to global and regional developments in science and technology, to enable research, exploration and development of both living and non-living marine resources, and on economic systems that can pay for long-term monitoring and observation.
Этот проект, который начал осуществляться в июле 2001 года, направлен на углубление понимания последствий заключения Соглашения по ТАПИС для процесса развития и на укрепление аналитического и переговорного потенциала развивающихся стран, с тем чтобы они могли эффективнее участвовать в переговорах, касающихся прав интеллектуальной собственности (ПИС), и продуманно реализовывать свои цели в области устойчивого развития. This project, which started in July 2001, aims to improve understanding of the development implications of the TRIPS Agreement and to strengthen the analytical and negotiating capacity of developing countries so that they are better able to participate in intellectual property rights (IPR)-related negotiations in an informed fashion in furtherance of their sustainable development objectives.
Для того чтобы добиться успеха в этом невероятно сложном деле, все, кто занят решением этих проблем, должны координировать и основательно прорабатывать политику в области экологического просвещения, направленную на углубление понимания общественностью ценности водных ресурсов как основы жизни и того, что они никогда не должны быть источником проблем в международных и межгосударственных отношениях в более широком смысле. In order to achieve success in this monumental undertaking, everyone involved in these problems must coordinate and thoroughly consider the policy of ecology education, aimed at strengthening public understanding of the value of water resources as the basis for life, which should never become the source of problems in international and inter-State relations in the broader sense.
Простой доступ к информации (печатной, аудиовизуальной, по Интернету) о Базельской конвенции и ее программах для всех целевых аудиторий Повышение осведомленности всех целевых аудиторий о Базельской конвенции, ее программах и проблематике опасных отходов Углубление понимания технических, юридических и научных аспектов Базельской конвенции и ее программ в интересах поддержки их осуществления Рост числа Сторон Базельской конвенции (устойчивое увеличение количества Сторон). Ease of access to information (printed, audiovisual, web) about the Basel Convention and its programmes by all target audiences Increased awareness of the Basel Convention, its programmes and hazardous waste issues on the part of all target audiences Increased understanding of the technical, legal and scientific aspects of the Basel Convention and its programmes, facilitating implementation Increased number of Parties to the Basel Convention (steady growth in the number of Parties)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.