Ejemplos del uso de "угол заострения зуба" en ruso
Он призвал доноров оказать поддержку в этой связи и отметил необходимость заострения внимания на путях практической реализации данного предложения.
He called upon donors'support in that respect and to the need to focus on ways to make the proposal operational.
улучшить ежегодный доклад о надзорной деятельности путем заострения внимания в нем на основных выводах и рекомендациях и путем включения в него информации, в частности об отдаче от осуществленных рекомендаций, а также об извлеченных уроках и передовой практике;
To improve the annual oversight report by focusing on the main findings and recommendations, and by providing information, inter alia, on the impact of recommendations implemented, as well as lessons learned and best practices;
Фентанил используется для удаления зуба мудрости, что-то вроде того.
Fentanyl's used for wisdom teeth extractions, stuff like that.
Празднование Дня матери и установление льгот для многодетных матерей также способствуют распространению неверных представлений о роли женщин; вместо заострения внимания на расширении прав и возможностей женщин как индивидуумов они выдвигают на первый план роль женщины-матери.
Mother's Day holidays and motherhood awards similarly communicated the wrong message about women; instead the focus should be on empowering women as individuals rather than stressing their role as mothers.
Выбиты четыре передних зуба, два вошли в мягкое нёбо.
Knocked out four front teeth, two embedded in the soft palate.
сознавая необходимость заострения внимания, в соответствии с рекомендацией Всемирной конференции по правам человека 1993 года, на предотвращении пыток,
Conscious of the need to emphasize the prevention of torture, as recommended by the World Conference on Human Rights in 1993,
Около месяца назад у него был абсцесс после удаления зуба.
He had an abscessed tooth removed about a month ago.
Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть.
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
Эти три организации совместно завершают также разработку механизма оценки потребностей и установления приоритетов, который может использоваться на уровне стран для заострения внимания на связи между СРЗ и ВИЧ.
The three organizations are also collaborating to finalize a needs assessment and priority setting tool that can be used at country level to strengthen SRH and HIV linkages.
Потерял часть вот этого зуба в результате неожиданного удара.
Lost a huge part of this tooth from a great haymaker someone gave me.
Кроме того, хотелось бы знать, какие меры принимаются для заострения внимания полицейских властей, больничного персонала и судебных работников на проблемах женщин, страдающих от бытового насилия.
She also wished to know what measures were being taken to raise the awareness of police authorities, hospital staff and the judiciary regarding women victims of domestic violence.
Моя подруга Натали врезалась во флагшток в школе и выбила два зуба.
My friend, Natalie, she ran into a flagpole at school and lost two teeth.
КСР, в частности, обратил внимание на необходимость согласования и увязки мероприятий на оперативном, региональном и глобальном уровнях и возложения на страны ответственности за последующую деятельность и на важное значение заострения внимания на региональных аспектах последующей деятельности по итогам Всемирной встречи на высшем уровне.
CEB particularly underscored the need for coherence and consistency at the operational, regional and global levels; country ownership of the follow-up process; and the importance of giving greater attention to the regional scope of Summit follow-up.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad