Ejemplos del uso de "угол отклонения потока вниз" en ruso

<>
Относительно снижения уровня потока вниз по руслу реки Суд отметил, что, хотя угроза представлялась более серьезной и более непосредственной, поскольку ситуация сказалась бы на снабжении питьевой водой, речное русло было углублено до 1980 года. In regard to the lowering of the riverbed downstream, it noted that while the danger appeared more serious and more pressing since it would affect the supply of drinking water, the riverbed had been deepened prior to 1980.
Мы испытываем потребность во всех шести, но то, что для вас важнее, задает угол отклонения от выбранного курса. We all need all six, but whatever your lead system is, tilts you in a different direction.
Вертикальный угол вниз от горизонтали может быть уменьшен до 5°, если высота расположения огней составляет менее 750 мм над поверхностью земли; 30°вверх и 5°вниз от горизонтали для указателей поворота категории 6. The vertical angle below the horizontal may be reduced to 5°if the lamps are less than 750 mm above the ground; 30°above and 5°below the horizontal for direction-indicator lamps of category 6.
Вертикальный угол вниз от горизонтали может быть уменьшен до 5°, если высота расположения огней составляет менее 750 мм над поверхностью земли. The vertical angle below the horizontal may be reduced to 5°if the lamps are less than 750 mm above the ground.
Вертикальный угол вниз от горизонтали может быть уменьшен до 5°в том случае, если высота расположения светоотражающего устройства над уровнем грунта составляет менее 750 мм. The vertical angle below the horizontal may be reduced to 5°in the case of a retro-reflector less than 750 mm above the ground.
Однако вертикальный угол вниз от горизонтали может быть уменьшен до 5°, если высота светоотражающего устройства над поверхностью земли составляет менее 750 мм. The vertical angle below the horizontal may be reduced to 5°in the case of a retro-reflector less than 750 mm above the ground.
Вертикальный угол вниз от горизонтали может быть уменьшен до 5°, если высота расположения заднего габаритного огня над поверхностью земли составляет менее 750 мм. The vertical angle below the horizontal may be reduced to 5°if the lamps are less than 750 mm above the ground.
Вертикальный угол вниз от горизонтали может быть уменьшен до 5°в том случае, если высота расположения бокового габаритного фонаря над поверхностью земли составляет менее 750 мм. The vertical angle below the horizontal may be reduced to 5°in the case of a side-marker lamp less than 750 mm above the ground.
Вертикальный угол вниз от горизонтали может быть уменьшен до 5°, если высота расположения огней над поверхностью земли составляет менее 750 мм. The vertical angle below the horizontal may be reduced to 5°if the lamps are less than 750 mm above the ground.
Однако вертикальный угол вниз от горизонтали может быть доведен до 5°, если высота светоотражающего устройства над уровнем грунта составляет менее 750 мм. The vertical angle below the horizontal may be reduced to 5°in the case of a retro-reflector less than 750 mm above the ground.
Вертикальный угол: 15°вверх и вниз по отношению к горизонтали. Vertical angle: 15°above and below the horizontal.
Вертикальный угол: 10°вверх и вниз от горизонтали. Vertical angle: 10°above and below the horizontal.
вертикальный угол: 15°вверх и вниз от горизонтали. Vertical angle: 15°above and below the horizontal.
И оказалось, что насекомые очень хитро машут собственными крыльями, так что угол набегающего потока настолько велик, что создаёт особую структуру на передней кромке крыла, похожую на вихрь, которую назвали вихрь передней кромки. Именно этот вихрь позволяет крыльям генерировать достаточные силы, чтобы удержать насекомое в воздухе. And it turns out that the insects flap their wings in a very clever way, at a very high angle of attack that creates a structure at the leading edge of the wing, a little tornado-like structure called a leading edge vortex, and it's that vortex that actually enables the wings to make enough force for the animal to stay in the air.
(Если вы используете мышь, переместите указатель в правый верхний угол экрана, затем вниз и щелкните сначала Параметры, а затем — Изменение параметров компьютера.) (If you're using a mouse, point to the upper-right corner of the screen, move the mouse pointer down, click Settings, and then click Change PC settings.)
(Если вы используете мышь, переместите указатель в правый верхний угол экрана, затем вниз и щелкните Поиск). (If you're using a mouse, point to the upper-right corner of the screen, move the mouse pointer down, and then click Search.)
Откройте проводник. Для этого проведите пальцем от правого края экрана и коснитесь кнопки Поиск. (Если вы используете мышь, наведите указатель на правый верхний угол экрана, переместите его вниз и нажмите кнопку Поиск.) В поле поиска введите Проводник и выберите Проводник. Open File Explorer by swiping in from the right edge of the screen, tapping Search (or if you're using a mouse, pointing to the upper-right corner of the screen, moving the mouse pointer down, and then clicking Search), entering File Explorer in the search box, and then tapping or clicking File Explorer.
Проведите пальцем влево от правого края экрана и выберите команду Поиск (если вы используете мышь, наведите указатель на правый верхний угол экрана, переместите его вниз, а затем выберите команду Поиск). Swipe in from the right edge of the screen, then select Search (or if you're using a mouse, point to the upper-right corner of the screen, move the mouse pointer down, and then select Search).
В случае с этим конкретным пациентом, красные точки - это взятие пробы уколом. Так отклонения не уловишь - ни вверх, ни вниз, And you can see the red dots, in this particular patient's case, were finger sticks, which would have missed both ends.
Откройте Защитник Windows. Для этого проведите пальцем от правого края экрана и коснитесь элемента "Поиск". (Если вы пользуетесь мышью, поместите указатель в правый верхний угол экрана, затем переместите его вниз и щелкните "Поиск".) После этого в поле поиска введите "защитник", а затем выберите компонент "Защитник Windows". Open Windows Defender by swiping in from the right edge of the screen, and then tapping Search (or if you're using a mouse, pointing to the upper-right corner of the screen, moving the mouse pointer down, and then clicking Search), entering defender in the search box, and then tapping or clicking Windows Defender.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.