Ejemplos del uso de "уголовный кодекс" en ruso

<>
Уголовный кодекс состоит из двух частей: общей части и специальной части. Penal Code is divided into two parts- General part and special part.
Уголовный кодекс и Уголовно-процессуальный кодекс были приняты в 1999 году. The Criminal Code and the Criminal Procedure Code were adopted in 1999.
Позже, когда он допрашивал свидетеля и судья его остановил, он хладнокровно процитировал уголовный кодекс. Later, when he did cross-examine a witness and the judge stopped him, he cooly quoted the penal code.
Закон 31 от 1995 года дополнил Уголовный кодекс, заменив слова " смертный приговор " словами " пожизненное тюремное заключение ". Act 31 of 1995 amended the Criminal Code by replacing the words “death sentence” with the words “penal servitude for life”.
Прояснить этот вопрос позволяет Уголовный кодекс Италии (Кодекс Рокко 1931 года), отмененный в 1981 году. The Italian Penal Code (The Rocco Code of 1931), repealed in 1981, provides insight to this point.
В этой связи в уголовный кодекс был включен раздел о терроризме, где дается определение понятия терроризма. Therefore a terrorism section defining the concept of terrorism has been inserted into the Criminal Code.
Уголовный кодекс Швейцарии предусматривает наказания за некоторые формы сексуального насилия, в частности на рабочих местах. The Swiss Penal Code punishes certain forms of sexual violence, in particular at the workplace.
Уголовный кодекс предусматривает, что положения о включении организации в список террористических утратят силу по истечении двух лет. The Criminal Code provides that the regulations listing an organization cease to have effect after two years.
Однако уголовное право Замбии, и в частности уголовный кодекс, предусматривает смертную казнь за некоторые серьезные преступления. Zambian criminal law does, however, provide for capital punishment in the Penal Code for certain serious offences.
Следует отметить, что ни Уголовный кодекс, ни Уголовно-процессуальный кодекс не обеспечивают достаточных гарантий на этот счет. It should be noted that both the Criminal Code and the Criminal Procedural Code do not provide sufficient guarantees in this respect.
Буркина-Фасо сообщила, что в позитивном праве Буркина-Фасо действующий Уголовный кодекс предусматривает криминализацию организованных преступных групп. Burkina Faso stated that, in the positive law of Burkina Faso, the applicable Penal Code criminalized an organized criminal group.
Если правительство примет решение включить определение «пытки» в Уголовный кодекс, содержание кодекса по своей сути не изменится. If the Government decided to insert a definition of torture in the Criminal Code, the substance of the Code would not change.
Уголовный кодекс США, статья 634.8 законы и нормы, касающиеся прослушки не применимы к явно незаконным разговорам. U S penal code 634.8 - laws and regulations regarding wiretapping do not apply to patently unlawful conversations.
Правительство также пытается вести борьбу с такими преступлениями, как изнасилование и совращение несовершеннолетних, которые включены в Уголовный кодекс. The Government was also attempting to cope with the problem of the rape and seduction of minors, which was covered by the Criminal Code.
В 2004 году были внесены изменения в Уголовный кодекс Польши, в который было включено определение преступления террористического характера. In 2004 the Polish Penal Code was amended and the definition of offence of the terrorist character was introduced.
Уголовный кодекс Боснии и Герцеговины содержит статью 171 (геноцид), которая направлена против этого уголовного преступления и гласит следующее: The Criminal Code of Bosnia and Herzegovina envisages the Article 171 (Genocide) as a criminal offence reading:
Следует также упомянуть о Законе № 94/2000, вносящем изменения в Уголовно-процессуальный кодекс и в Общий уголовный кодекс. Mention should also be made of the Act No. 94/2000, amending the Code of Criminal Procedure and the General Penal Code.
Г-н ШИДЛОВСКИЙ (Польша) подчеркивает, что по вопросу о включении определения пытки отдельно в Уголовный кодекс мнения расходятся. Mr. SZYDLOWSKI (Poland) stressed that views differed with regard to the explicit inclusion of the definition of torture in the Criminal Code.
Уголовный кодекс содержит положения, направленные на защиту женщин и детей от недостойных посягательств, сексуальных домогательств, совращения и торговли. The Penal Code, contains provisions which protect women and children from indecent assault, sexual harassment, defilement and trafficking.
Кроме того, был введен в действие новый Уголовный кодекс и приняты законы о полиции, прокуратуре, адвокатуре и нотариате. Further, a new criminal code was introduced and legislation regulating the police, the procurator's office, the legal profession and notaries was adopted.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.