Beispiele für die Verwendung von "уголовными трибуналами" im Russischen
ссылаясь далее на признание специальными международными уголовными трибуналами того, что изнасилование может представлять собой военное преступление, преступление против человечности или одно из составляющих деяний применительно к геноциду,
Recalling further the recognition by the ad hoc international criminal tribunals that rape can constitute a war crime, a crime against humanity, or a constitutive act with respect to genocide,
Изнасилование является наиболее ярким примером, и более точное определение изнасилования на национальном уровне является необходимым, поскольку многие законы, содержащие определение изнасилования, были разработаны много лет тому назад и не соответствуют тем определениям, которые применяются международными уголовными трибуналами.
Rape was the most striking case, and a better definition of rape at the national level was necessary because many laws defining rape had been drafted long ago and were not in accordance with the definitions used by international criminal tribunals.
напоминая о включении преступлений на гендерной почве и преступлений, связанных с сексуальным насилием, в Римский статут Международного уголовного суда, а также о признании специальными международными уголовными трибуналами того, что изнасилование может представлять собой военное преступление, преступление против человечности или одно из составляющих деяний применительно к геноциду или пыткам,
Recalling the inclusion of gender-related crimes and crimes of sexual violence in the Rome Statute of the International Criminal Court, as well as the recognition by the ad hoc international criminal tribunals that rape can constitute a war crime, a crime against humanity or a constitutive act with respect to genocide or torture,
напоминая о включении преступлений на гендерной почве и преступлений, связанных с сексуальным насилием, в Римский статут Международного уголовного суда, а также о признании специальными международными уголовными трибуналами того, что изнасилование и акты сексуального насилия в других формах могут представлять собой военное преступление, преступление против человечности или одно из составляющих деяний применительно к геноциду,
Recalling the inclusion of gender-related crimes and crimes of sexual violence in the Rome Statute of the International Criminal Court, as well as the recognition by the ad hoc international criminal tribunals that rape and other forms of sexual violence can constitute a war crime, a crime against humanity or a constitutive act with respect to genocide,
Международные уголовные трибуналы и, в особенности, Международный уголовный суд, играют ключевую роль в этой борьбе.
The international criminal tribunals, and in particular the International Criminal Court, play a key role in that struggle.
Сегодня в Гааге сербский генерал Небойша Павкович был оправдан Международным уголовным трибуналом по делам бывшей Югославии.
Serbian general, Neboj?a Pavkovic, pled not guilty before the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia in The Hague today.
МТБЮ был первым международным уголовным трибуналом после Трибуналов в Нюрнберге и Токио в конце Второй мировой войны.
The ICTY was the first international criminal tribunal since the Nuremberg and Tokyo Tribunals at the end of World War II.
На Балканах осуждение Слободана Милошевича Международным уголовным трибуналом ООН по бывшей Югославии (ICTY) подстегнуло политические перемены в регионе.
In the Balkans, the indictment of Slobodan Milosevic by the United Nations' International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) provided a boost to political change in the region.
Против Младича и Караджича уже были выдвинуты обвинения в совершении военных преступлений в Международном уголовном трибунале по бывшей Югославии.
Mladic and Karadzic had already been indicted as war criminals by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia.
Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии поступил очень разумно, когда объявил принцип tu quoque порочным и отказался от него.
Wisely, the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia dismissed tu quoque as fundamentally flawed.
Предполагается, что после избрания в Международный уголовный трибунал по Руанде они будут проживать в его месте пребывания в Аруше.
Once elected to the International Criminal Tribunal for Rwanda, the judges are expected to take up residence at its seat in Arusha.
В течение последних месяцев я провела немало времени в Аруше и Кигали, занимаясь делами Международного уголовного трибунала по Руанде (МУТР).
In recent months I have spent a considerable amount of time in Arusha and in Kigali on the business of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR).
Многие сербы также чувствуют себя униженными в результате проводящихся процессов над их прежними лидерами в Международном Уголовном Трибунале в Гааге.
Many Serbs also feel mortified by the ongoing trials of their former leaders at the International Criminal Tribunal at The Hague.
Сербия продолжает прилагать усилия в этом направлении и в целях развития всестороннего сотрудничества с Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии.
Serbia continues to make efforts in that regard and towards full cooperation with International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia.
Памятная записка Генерального секретаря, касающаяся выборов судей Международного уголовного трибунала по Руанде, содержится в документе А/57/492 и Исправлении 1.
The memorandum by the Secretary-General concerning the election of judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda is contained in document A/57/492 and Corrigendum 1.
19 октября 2005 года в Высшем уголовном трибунале начался судебный процесс над Саддамом Хусейном и семью его соответчиками по дуджейлскому делу.
On 19 October 2005, the trial of Saddam Hussein and seven co-defendants in the Dujail case opened before the Supreme Iraqi Criminal Tribunal.
Международный уголовный трибунал по Руанде поддерживает эту рекомендацию и отмечает, что в настоящее время внимательно рассматривается вариант предоставления штатных адвокатов защиты.
The International Criminal Tribunal for Rwanda supports this recommendation and notes that the option of staff defence lawyers is under careful consideration.
Отдел закупок осуществляет все закупки для Центральных учреждений, полевых миссий, региональных комиссий и международных уголовных трибуналов сверх лимитов, предусмотренных делегированными полномочиями.
The Procurement Division conducts all procurement for Headquarters, field missions, the regional commissions and the international criminal tribunals above the delegated authority limits.
Документы и архивы Международного уголовного трибунала по Руанде с учетом их характера можно подразделить на три следующие категории: административные, судебные и субстантивные.
The nature of the International Criminal Tribunal for Rwanda records and archives can be grouped into three areas, including administrative, judicial and substantive.
На данном этапе трудно предсказать, сколько обвиняемых в Международном уголовном трибунале по Руанде могут в будущем согласиться сделать заявления о признании вины.
It is difficult at this stage to estimate how many accused at the International Criminal Tribunal for Rwanda may, in the future, plead guilty.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung