Ejemplos del uso de "угол" en ruso

<>
Traducciones: todos1529 corner979 angle444 otras traducciones106
Третий абзац: когда животных атакуют или загоняют в угол, они бьются насмерть. Поэтому уж лучше оставьте им место для отступления. Paragraph number three: When animals are attacked or cornered, they will fight to the death, so you have to give them an exit.
Потому что людям сложно думать интервалами в 50 или 100 лет, но если им дать игрушку, где они смогут познакомиться с этими долгими процессами всего за несколько минут, то это совсем другой угол зрения, мы заново составляем карту, через игру заново составляем карту нашего восприятия. Because it's so hard for people to think 50 or 100 years out, but when you can give them a toy, and they can experience these long-term dynamics in just a few minutes, I think it's an entirely different kind of point of view, where we're actually mapping, using the game to re-map our intuition.
И до сих пор, на нужно делать то, что делает любое животное, когда его загнали в угол, действовать хаотично, и слепо набрасываться на всех вокруг нас. And until then, we need to do what any animal in nature does when it's cornered, act erratically, and blindly lash out at everything around us.
Команда юристов Березовского загнала в угол разъяренного Абрамовича, заставив его изложить, как он использовал манипулирование, политическое влияние и неэтичную тактику для накопления своего состояния, объем которого оценивается в сумму от 13 до 15 миллиардов долларов. The Berezovsky legal team has cornered the infuriated Abramovich into recounting for the record how he used manipulation, political influence and unethical tactics to amass his fortune estimated between $13 billion and $15 billion.
Во-первых, и США, и Северная Корея должны постараться не загонять друг друга в угол. For starters, both the US and North Korea will have to avoid cornering one another.
Загонять оппонента в угол, не остовляя открытых дипломатических каналов, которые позволяют понимать ситуацию, может оказаться фатальным. Cornering an opponent without keeping open diplomatic channels that allow you to understand his situation may prove fatal;
Загонять оппонента в угол, не оставляя открытых дипломатических каналов, которые позволяют понимать ситуацию, может оказаться фатальным. Cornering an opponent without keeping open diplomatic channels that allow you to understand his situation may prove fatal;
Лиса, загнанная в угол, опаснее шакала. A cornered fox is more dangerous than a jackal.
Загнанная в угол жертва — самая опасная. Cornered prey is the most dangerous kind.
Водосток, угол Ван Бурен и Уэллс. Storm drain, Van Buren and Wells.
Никто не поставит ребенка в угол. Nobody puts baby in the coroner.
Угол Оуквуд Армс и 17-й. The Oakwood Arms, Union and 17th.
Я думал, ты забьешься в угол. I thought you'd be out on some ledge somewhere.
Больной муж слоняется из угла в угол. A sick husband loafing around.
Два трупа, угол Пэлл Мэлл и Пимлико. Two down, Pall Mall and Pimlico.
Нет, нож имеет совершенно другой угол лезвия. No, the cleaver has a totally different blade profile.
Той ночью в Джакарте, загнанный в угол. Cornered at midnight on a run to Jakarta.
Разве один срезанный угол обесценивает все, сделанное после? Does one shortcut diminish everything that comes after?
Мне на угол Уилшир и Линден, так что. I'm right below Wilshire and Linden.
Фой не расколется, если его не загнать в угол. Foy is not gonna jump for cover unless he's got nowhere else to go.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.