Ejemplos del uso de "угостить" en ruso

<>
Traducciones: todos25 treat5 otras traducciones20
Но я могу угостить тебя великолепным графином плазмы. But I can treat you to a carafe of plasma.
Хотите знать, какой штат намерен в этом году угостить больше всего попрошаек? Want to know the best state to be trick-or-treating in this year?
Похоже, они чутьем распознают людей, которые могут их чем-нибудь угостить или приласкать — и избегают тех, кто будет обращаться с ними иначе. It appears that they can recognise humans who will give them a treat or a pat – and avoid those who won’t.
В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу. In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.
Среди них я упомянул Дональда Ньюхауса, редактора различных периодических газет и президента «Ассошиэйтид пресс» (АП), который угостил меня великолепным ужином в своей загородной резиденции в Нью-Джерси после того, как я закончил мой семинар в Принстонском университете. I mentioned one of them, Donald Newhouse, the publisher of various periodicals and chairman of the board of directors of the Associated Press (AP), who had treated me to a lavish dinner at his country mansion in New Jersey when I had finished the literary workshop at Princeton University.
Не хочешь угостить Императрицу картошечкой? Would you care to give The Empress a slice of potato?
Могу я угостить вас чем-нибудь? Uh, can I get you something to drink?
И ты можешь впервые угостить меня анисовой. And you can give your first anisette to me.
Могу я угостить вас в знак примирения? May I apologise with a drink?
Я подумала, что можно угостить кого-нибудь. I thought I might as well make a potful.
Может козел угостить тебя завтраком, чтобы загладить вину? So, can an a-hole buy you breakfast to make up for being a jerk earlier?
Покорный слуга, который желает угостить Его Превосходительство выпивкой. Just a humble servant who wishes to buy His Excellency a drink.
Погоди, почему бы нам не угостить чем-нибудь леди? Ah, wait, why don't we get the lady something to drink?
Серьезно, я хотел бы угостить ее шоколадным батончиком, понимаешь? Seriously, I wish I could just give her a chocolate bar, you know?
Только на секунду, угостить брауни и познакомиться с соседями. Just for a second, to bring over brownies and welcome you to the neighborhood.
Да, ты можешь, хм, угостить меня ребрышками, может, запеченной картошкой. Yeah, you can - uh - thank me with a prime rib, maybe some twice-baked potatoes.
Работаю на дому, и все норовят меня чем-нибудь угостить. The home work and all offer me something to eat.
Тони сказал мне: "Джон, могу я угостить тебя в баре? And Tony said to me, "Jon, could I buy you a drink in a bar?
Я хотел бы, моя дорогая Лукреция, угостить Вас кушаньями моей родины. I wanted, my dear Lucrezia, to give you a taste of my homeland.
Мы голосовали угостить ли тебя жвачкой, чтобы ты не скучал по дороге в тюрьму. What we voted on was whether or not you took a stick of gum on the van ride back to prison.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.