Exemples d'utilisation de "удавиться" en russe

<>
Traductions: tous10 hang2 autres traductions8
Вы просите верёвку, достаточную чтобы удавиться, директор? Asking with enough rope to hang yourself with, Director?
А муж, мой Билл, девять месяцев назад удавился. My husband, Bill, committed suicide by hanging about nine months back.
Как это лошадь может удавиться? How does a horse strangle itself?
Не дури, лошадь может удавиться. Don't be silly, a horse can strangle itself.
Что мне теперь остается, кроме как удавиться? What else is left for me now but the grape?
Мне уже сейчас хочется удавиться со скуки. I want to cut my head off with boredom already.
Когда-то я готов был удавиться за Шину Истон. I had a major crush on Sheena Easton once.
А папа просто оплачивает счета и читает сказки на ночь, лишь бы не удавиться от чувства вины. Daddy just pays some bills and reads just enough bedtime stories to not kill himself t of guilt.
Если лопнет шар, убедитесь, что он не засунул его в рот, потому что он может удавиться от этого. If a balloon bres, make sure he doesn't put it in his mouth, 'Cause he could choke on it.
А затем я расскажу о том, что я прочла, но потом, довольно скоро, мне захочется удавиться к чертовой матери. And then I'll tell you about my something that I read, but then, you know, pretty soon, I'll just want to freaking kill myself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !