Sentence examples of "удалениями" in Russian

<>
Вместо этого используйте для управления любыми отложенными удалениями утвержденных поставщиков поле Окончание срока действия. Instead, use the Expiration field to manage any pending approved vendor deletions.
Быстрое удаление с помощью SafeUnsubscribe™ Instant removal with SafeUnsubscribe™
Удаление данных из связанных таблиц Deleting data from related tables
Удаление пользовательского индикатора с графика Removing of a Custom Indicator from the Chart
Нажмите Да, чтобы подтвердить удаление. Select Yes to confirm the deletion.
Удаление Office 2011 для Mac Uninstall Office 2011 for Mac
Форма A Шаги, предпринятые по осуществлению статьи 3 Протокола: Разминирование, удаление или уничтожение взрывоопасных пережитков войны FORM A Steps taken to implement Article 3 of the Protocol: Clearance, removal or destruction of explosive remnants of war
Кроме того, может помочь удаление антивирусной программы. Uninstalling your antivirus software may also help.
Прага простиралась на удалении, светлая и блестящая от снега. Prague lay away in the distance, lighted and luminous in the snow.
Когда появится сообщение Удаление завершено, перезагрузите компьютер, чтобы изменения вступили в силу. When you see the Uninstallation successful screen, follow the prompt to restart your computer for the changes to take effect.
Этот акт удаления информации имеет свою неизбежную цену: он рассеивает энергию и, следовательно, увеличивает энтропию. This act of information erasure has an unavoidable price: It dissipates energy, and therefore increases entropy.
Вот как отменить удаление композиции: To undo the song removal:
Удаление почтового ящика на хранении Deleting a mailbox on hold
Удаление элемента headers из запроса Removing headers from the response
Щелкните Удалить, а затем подтвердите удаление. Click Delete, and then confirm the deletion.
См. статью Удаление Office 2010. See Uninstall or remove Office 2010.
Литва приняла стандарт, касающийся уровней освобождения радионуклидов от требований нормативного контроля, условий повторного использования материалов и удаления отходов. Lithuania has issued a standard on clearance levels of radionuclides, conditions for reuse of materials and disposal of waste.
При удалении приложения также удаляются его параметры. Uninstalling the app will remove the app settings.
При содействии местных властей определяются места свалки отходов, находящиеся на безопасном удалении от существующих лагерей. Disposal sites within safe distances from existing camps are being identified with the support of local authorities.
Если вам потребуется помощь при установке, настройке или удалении надстройки, обратитесь в службу технической поддержки по ссылке для нового запроса на обслуживание на странице поддержки в Центре администрирования Office 365. If you need help with the installation, configuration, or uninstallation of the add-in, please contact technical support using the new service request link on the support page in the Office 365 admin center.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.