Ejemplos del uso de "удаленная станция" en ruso
В начале 1990-х годов в мониторингово-оценочной деятельности произошел спад, причинами которого, в частности, являлись недостаточность и нестабильность финансирования, снизившиеся объемы поставок запчастей для станций, недостаточная замена станций и лабораторных приборов современным оборудованием, ухудшение положения с отбором проб и перевозкой образцов с удаленных станций, а также уход квалифицированных кадров.
Insufficient and instable financing, a decrease in supply of the stations with spare parts, insufficient replacement of stations and laboratory devices with up-to-date equipment, the worsening situation regarding sampling and sample transport from remote stations, and departures of qualified staff were among the reasons for the decline of monitoring and assessment activities in the early 1990s.
Туманность, удаленная на 1400 световых лет, состоит из частиц пыли, размеры которых от десяти до ста раз меньше, чем у обычной домашней пыли.
The nebula, 1,400 light years away, consists of particles of dust that are ten to one hundred times smaller than standard house dust.
Удаленная публикация не будет показываться на Странице, включая журнал действий.
When you delete a post, you'll permanently remove it from your Page, including your Page's activity log.
В разделе "Удаленное управление Android" включите или отключите параметры Удаленный поиск устройства и Удаленная блокировка и сброс настроек.
Under "Android Device Manager," tap Remotely locate this device and Allow remote lock and erase to switch them on or off.
Я ожидаю, что в будущем здесь будет станция метро.
I expect a subway station will be here in the future.
Обратимо удаленная копия общедоступной папки по-прежнему существует в исходном почтовом ящике общедоступной папки и срок ее хранения еще не истек.
A soft-deleted copy of the public folder still exists in the source public folder mailbox and is still within the retention period.
Станция слежения якобы находилась в посольстве США в Берлине.
The surveillance station allegedly was located in the U.S. embassy in Berlin.
Существует несколько способов проверить, что удаленная очистка выполнена.
There are several ways to verify that the remote wipe completed.
У нового космодрома, как и у Байконура, будет свой собственный город с населением 30000 человек, аэропорт, железнодорожная станция, гостиницы, парки и школы.
Like Baikonur, the new cosmodrome will have its own city, accommodating 30,000 people, an airport, train station, hotels, parks, and schools.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad