Ejemplos del uso de "удаленным рабочим столом chrome" en ruso
Если при работе с Удаленным рабочим столом Chrome возникли проблемы, следуйте советам ниже.
If you're having problems with Chrome Remote Desktop, try these tips:
Устранены другие проблемы, связанные с совместимостью, удаленным рабочим столом, BitLocker, PowerShell, Direct3D, сетевыми политиками, правилами управления динамическим доступом (DAC), Microsoft Edge, режимом ожидания с подключением, управлением мобильными устройствами (MDM), печатью, входом по отпечаткам пальцев и Кортаной.
Addressed additional issues with compatibility, remote desktop, BitLocker, PowerShell, Direct3D, networking policies, Dynamic Access Control (DAC) rules, Microsoft Edge, Connected Standby, mobile device management (MDM), printing, Fingerprint logon, and Cortana.
Устранена проблема, в связи с которой происходит сбой сеанса соединения (после 1-го запроса на подключение) между клиентом удаленного рабочего стола и удаленным рабочим столом после обновления с Windows 10 версии 1511 до Windows 10 версии 1607.
Addressed issue that was causing connections (after the 1st connection request) from a Remote Desktop Client to a Remote Desktop session to fail after upgrading from Windows 10, version 1511, to Windows 10, version 1607.
Я позвонил ей и сказал, что ты уснул за рабочим столом, делая исследовательский проект.
I called her, told her you fell asleep at your desk doing a research project.
Предполагается что ты должен сидеть за рабочим столом в вашингтонском офисе.
You're supposed to be working the reception desk at the Washington field office.
В течение рабочего дня люди смешивают и согласовывают между собой многие виды деятельности: они могут работать за рабочим столом, но они также могут встретиться с другом во время обеда, пойти в спортзал, заняться домашним хозяйством, совершить деловую поездку, сделать покупки через Интернет и т.п.
In the course of a work day, people mix and match many activities – they may work at a desk, but they may also meet a friend for lunch, go to the gym, do chores, travel on business, shop online, and so on.
Служба стеков агента передачи сообщений настроена на взаимодействие с рабочим столом
MTA Stacks service is configured to interact with desktop
Для запуска игр SteamVR без снятия гарнитуры используйте классическое приложение (Пуск > Рабочий стол) для просмотра и взаимодействия с рабочим столом компьютера внутри Windows Mixed Reality.
To launch SteamVR games without taking off your headset, use the Desktop app (Start > Desktop) to view and interact with your PC desktop inside Windows Mixed Reality.
Если служба поддержки не давала инструкций по выполнению службы агента передачи сообщений в подобной конфигурации, рекомендуется повторно настроить свойства службы стеков агента передачи сообщений, чтобы служба не могла взаимодействовать с рабочим столом.
Unless PSS has instructed you to run the MTA service in this configuration, it is recommended that you re-configure the MTA Stacks service properties so that it does not interact with the desktop.
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что для служба агента передачи сообщений настроена на взаимодействие с рабочим столом, на экран выводится сообщение об ошибке.
If the Exchange Server Analyzer finds that the MTA service is configured to interact with the desktop, the Exchange Server Analyzer displays an error.
Снимите флажок Разрешить взаимодействие с рабочим столом и нажмите кнопку Применить.
Clear the Allow service to interact with desktop check box, and then click Apply.
Чтобы переключить метод ввода между смешанной реальностью и рабочим столом, нажмите клавишу с логотипом Windows + Y на клавиатуре компьютера.
To switch input between mixed reality and your desktop, press Windows logo key + Y on your PC keyboard.
В отношении телеработы в докладе говорится, в частности, что для эффективного руководства департаментами, в которых по-настоящему достигается сбалансированность производственных/семейных обязанностей, руководители должны обеспечивать требуемые конечные результаты, а не следить за проведением сотрудником определенного количества часов за рабочим столом.
The report concludes, inter alia, regarding telecommuting, that in order to effectively manage departments where work/life balance is honoured, managers need to manage outputs and not hours behind the desk.
Мы работаем по действующим признакам качества, а также документированному установленному методу и рабочим инструкциям.
We work according to valid quality standards as well as documented, fixed methods and procedures.
5.20. Распоряжение на модификацию или удаление ордера считается исполненным, а ордер считается модифицированным или удаленным после появления соответствующей записи в лог-файле сервера.
5.20. An instruction to modify or delete an order shall be deemed executed and the order shall be deemed modified or deleted once the corresponding record appears in the Server Log File.
Рабочим, решившим по собственной воле уволиться, были предложены "золотые парашюты" в размере нескольких окладов.
Workers who decided to resign voluntarily were offered "golden parachutes" in the amount of several salaries.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad