Ejemplos del uso de "удалив" en ruso con traducción "delete"
Удалив аккаунт Google, вы потеряете доступ:
Once you delete your Google Account, you’ll no longer be able to use the following:
Удалив существующий код доступа, вы можете создать новый.
After you've deleted your passkey, you can create a new one.
Таким образом, удалив сотрудника, мы не удалим случайно автомобиль.
This way, if we delete an employee, we don't accidentally delete a car.
Удалив старый код доступа, выполните следующие действия для создания нового.
After you've deleted your old passkey, follow these steps to create a new one:
В этом случае освободите место, удалив сохраненные игры, которые вам больше не нужны.
If this happens, you should free up space by deleting game saves you no longer need.
Удалив тег, вы удалите его из всех политик хранения, в которые он включен.
Deleting a tag removes it from any retention policies where it's included.
Если на компьютере недостаточно места, освободите место на диске, переместив или удалив файлы.
If you don't have enough space on your computer, you can free up disk space by moving or deleting files.
После обновления меню вы можете запустить такое обновление, удалив цепочку сообщений бота и начав новую.
If you update the menu, you can trigger this fetch by deleting the bot's thread and then beginning a new one.
Вы можете прекратить общий доступ внешнего пользователя, прошедшего проверку подлинности, удалив ссылку, которая была ему отправлена.
You can discontinue sharing with an authenticated external user by deleting the sharing link that was sent to them.
Для них можно прекратить общий доступ, перейдя к документу или папке, которыми вы поделились, и удалив анонимную ссылку.
You can discontinue sharing with them by going to the document or folder that you shared and deleting the anonymous link.
Эта валюта будет применяться в отношении всех продуктов, и ее можно будет изменить, только удалив раздел «Магазин» и создав новый.
This currency will apply to all your products and can't be changed unless you delete your shop section and create a new one.
Хотя это и кажется соблазнительным, мы настоятельно не рекомендуем пытаться устранить эту проблему, вручную удалив или изменив разделы и значения реестра Windows.
Even though it can be tempting to do so, we strongly recommend that you don't attempt to work around this issue by manually deleting or changing keys or values in the Windows Registry.
Помните, что эта валюта будет применяться в отношении всех продуктов, и ее можно будет изменить, только удалив раздел «Магазин» и создав новый.
Keep in mind this currency will apply to all your products and can't be changed unless you delete your shop section and create a new one.
Если нераспределенного дискового пространства нет, вы можете создать его, сжав или удалив один из существующих разделов либо использовав программу стороннего производителя для работы с разделами жесткого диска.
If there is no unallocated disk space, you can create some by shrinking an existing partition, deleting a partition, or by using a third-party partitioning program.
Он не просто зашифровывает зараженные жесткие диски и требует за ключ расшифровки 300 долларов в биткоинах. В некоторых случаях он просто стер данные в компьютерах той же сети, удалив из зараженного компьютера находившуюся внутри системы «основную загрузочную запись». Она содержит информацию о том, как загрузить его операционную систему.
Rather than just encrypting infected hard drives and demanding $300 in bitcoin for the decryption key, in some cases it simply wiped machines on the same network, deleting a victim computer's deep-seated master boot record, which tells it how to load its operating system.
Если в вашей учетной записи OneDrive хранится больше содержимого, чем предусмотрено условиями вашей бесплатной или платной подписки OneDrive, и вы не ответите на уведомление от Microsoft с требованием устранить эту проблему, удалив избыточное содержимое или перейдя на другой план подписки с большим объемом памяти, мы оставляем за собой право закрыть вашу учетную запись и удалить Ваше содержимое в OneDrive или отключить доступ к нему.
If you have more content stored in your OneDrive account than is provided to you under the terms of your free or paid subscription service for OneDrive and you do not respond to notice from Microsoft to fix your account by removing excess content or moving to a new subscription plan with more storage, we reserve the right to close your account and delete or disable access to Your Content on OneDrive.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad