Ejemplos del uso de "удалю" en ruso

<>
Что произойдет, если я удалю свое видео в Business Manager? What happens when I delete my video in Business Manager?
Что будет, если я заблокирую или удалю приложение или игру? What happens when I block or remove an app or game?
Добавлю также комнату для собраний побольше и удалю первое помещение. Also, add a larger meeting room and delete the first room.
Когда я удалю сердце, я оставлю кусочек атриума и все главные артерии неповрежденными. As I remove the heart, I will leave a piece of the atrium and all major blood vessels intact.
Так что, я удалю фотографию и затем верну ей телефон. So I'll delete the picture, and then give it back to her.
Останется ли у меня баланс, если я удалю неавтоматический способ оплаты из баланса своего аккаунта? Will I still have a balance if I remove my manual payment method from my account balance?
Что произойдет, если я удалю свою одну из своих глобальных Страниц? What happens if I delete one of my Global Pages?
Что произойдет с моим продвижением, если я удалю или отредактирую кнопку призыва к действию на своей Странице? What will happen to my promotion if I remove or edit my Page's call-to-action button?
Если я буду его игнорировать или удалю аккаунт Джессики прямо сейчас. If I ignore him or I delete Jess's account right away.
Инспектор Шайн или вы и сержант Бартон удалитесь из моей операционной или я удалю ваш нос с вашего лица. Inspector Shine, you will remove yourself and Sergeant Barton from my operating theatre or I shall remove your nose from your face.
Что произойдет с рекламными кампаниями, если я удалю индивидуально настроенную аудиторию, которая в них используется? If I delete my Custom Audience, what happens to my ad campaigns that are using that audience?
А теперь я удалю откровенные фото Дженнифер Лоуренс и Виктории Джастис", - написал блогер в Твиттере. But now I will delete the explicit photos of Jennifer Lawrence and Victoria Justice”, the blogger wrote on Twitter.
"Если на меня станут давить или требовать, просто удалю их из своей учетной записи", - признает он. "If they pressured me or asked me for it, I'd just delete them from my account" he states.
Хозяин группы маршрутизации был удален Routing group master has been deleted
Удален обратный вызов об отмене. Removed cancel callback
Сервер автономной адресной книги удален OAB Server Has Been Deleted
Эта функция удалена, поскольку ограничена. This feature is being removed because the functionality is limited.
В приложении была удалена запись. A record has been deleted in the application.
Вся информация будет окончательно удалена. All information will be permanently removed.
Удалено. Ваша кампания была удалена. Deleted: You deleted your campaign.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.