Beispiele für die Verwendung von "удаляемую" im Russischen

<>
Выберите удаляемую строку заказа на возврат и щелкните ОК. Select the return order line to delete, and then click OK.
Выберите номенклатуру, удаляемую из списка. Select the item to remove from the list.
В форме Конструктор выберите удаляемую строку спецификации, а затем нажмите кнопку Удалить строку спецификации. In the Designer form, select the BOM line to delete, and then click Delete BOM line.
Иногда антивирусная программа "Защитник Windows" обнаруживает вредоносную программу, которую ей не удается удалить, например сложно удаляемую вредоносную программу, такую как rootkit. Sometimes Windows Defender Antivirus might find malware that it can’t remove — for example, highly persistent malware such as rootkits.
В форме Объекты обслуживания выберите объект, содержащий удаляемую спецификацию обслуживания, и щелкните Функции > Удаление спецификации обслуживания. In the Service objects form, select the object that has the service BOM to delete, and then click Functions > Delete service BOM.
Это же относится к удалению ячеек, за исключением случая, когда на удаляемую ячейку непосредственно ссылается формула. The same behavior applies to deleting cells, except when a deleted cell is directly referenced by a formula.
Удаление чеков, имеющих статус Создано. Delete checks that have a status of Created.
Удаление одинаковых строк из таблицы Remove duplicate rows from a table
Удалите и переустановите приложение OneDrive Uninstall and reinstall the OneDrive app
Удаление ненужных деталей с фотографии Discard distracting photo details
Если выбран вариант Отмена, то данные не будут удалены. Cancel will leave your data intact.
Когда вскроем брюшину, можешь удалить их. Once he's open, you can take down the adhesions.
Так мы удаляем раковые опухоли. This is how we excise cancers.
Итак, в хирургии важно знать, что именно необходимо удалить. So in surgery, it's important to know what to cut out.
Любой живой организм, независимо от размеров, будет пытаться удалить инородное тело. Any living organism, no matter how large, will attempt to expel a foreign body.
Постарайся удалить все сосуды, но не жди слишком долго. Try to ablate all the vessels, but don't wait too long.
Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него. Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it.
При удалении в сторону - тоже. As you move side to side, it moves off.
Удаление журнала автозаполнения на компьютере To delete AutoComplete history on a PC
Удаление члена семьи с консоли Remove a family member from your family
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.