Ejemplos del uso de "удаляемый" en ruso

<>
Выберите удаляемый журнал в форме ProjJournalCleanUp в поле Критерии. In the ProjJournalCleanUp form, in the Criteria field, select the journal that you want to delete.
Если удаляемый член DAG отключен и не может быть включен, к команде выше следует добавить параметр ConfigurationOnly. If the DAG member being removed is offline and can't be brought online, you must add the ConfigurationOnly parameter to the preceding command.
Щелкните Файл > Правка >, Удалить фильтр, а затем выберите удаляемый фильтр. Click File > Edit > Delete filter, and then select a filter to delete.
Партионный заказ, удаляемый из консолидированного партионного заказа, должен быть связан с другими заказами, уже входящими в состав консолидированного партионного заказа. The batch order that you remove from a consolidated batch order must be related to the other orders that are already included in the consolidated batch order.
В левой области выберите финансовый календарь и финансовый год, который включает удаляемый период. In the left pane, select the fiscal calendar and fiscal year that includes the period to delete.
Совет: Если удаляемый элемент находится в середине списка, щелкните его правой кнопкой мыши, выберите пункт Удалить, а затем нажмите кнопку ОК, чтобы сдвинуть ячейки вверх. Tip: If the item you want to delete is somewhere in the middle of your list, right-click its cell, click Delete, and then click OK to shift the cells up.
Удаление чеков, имеющих статус Создано. Delete checks that have a status of Created.
Удаление одинаковых строк из таблицы Remove duplicate rows from a table
Удалите и переустановите приложение OneDrive Uninstall and reinstall the OneDrive app
Удаление ненужных деталей с фотографии Discard distracting photo details
Если выбран вариант Отмена, то данные не будут удалены. Cancel will leave your data intact.
Когда вскроем брюшину, можешь удалить их. Once he's open, you can take down the adhesions.
Так мы удаляем раковые опухоли. This is how we excise cancers.
Итак, в хирургии важно знать, что именно необходимо удалить. So in surgery, it's important to know what to cut out.
Любой живой организм, независимо от размеров, будет пытаться удалить инородное тело. Any living organism, no matter how large, will attempt to expel a foreign body.
Постарайся удалить все сосуды, но не жди слишком долго. Try to ablate all the vessels, but don't wait too long.
Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него. Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it.
При удалении в сторону - тоже. As you move side to side, it moves off.
Удаление журнала автозаполнения на компьютере To delete AutoComplete history on a PC
Удаление члена семьи с консоли Remove a family member from your family
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.