Beispiele für die Verwendung von "ударившие" im Russischen

<>
Высокая нестабильность и резкая коррекция курсов акций, ударившие сейчас по мировым финансовым рынкам, являются сигналом того, что большинство развитых экономик находятся на краю повторного экономического спада. The massive volatility and sharp equity-price correction now hitting global financial markets signal that most advanced economies are on the brink of a double-dip recession.
Он ударил его каминной кочергой. He hit him with a fireplace poker.
Молния ударила в большое дерево. The big tree was struck by lightning.
Ты ударил её в голову? You kicked her in the head?
Если бы вы не были женщиной, мисс Плимсолл, я бы вас ударил. If you were a woman, Miss Plimsoll, I would strike you.
Я слишком сильно его ударил? I hit him too hard, didn't I?
Попытаешься ударить его, тебя повесят. ~ you manage to strike a blow, they will hang you for it.
Один парень ударил меня в голову. Oh, some guy kicked me in the side of the head.
Я ударил его в живот. I hit him in the belly.
Ударить своего короля равносильно измене. Striking your king is an act of treason.
Чувак, я ударил прикладом на гладиаторской арене сегодня. Man, I kicked butt in the gladiator arena today.
Кто-то его сильно ударил. Somebody hit him hard.
Меня ударил в голову осколок снаряда. I was struck on the head by shell fragments.
Потом он ударил меня в голову, и я отключилась. And then, he kicked me in the head and I passed out.
Чудил и ударил по кристаллу? Freak out and hit the crystal?
Мы ударили железной руды почти сразу. We struck ironstone almost at once.
Я просто подожду, пока правило трех ударит по ним. I just sit back and wait for the rule of three to kick out its backlash.
Безрукий мальчик, который ударил Абдурахмана. The armless boy who hit Abdol Rahman in the face.
Ударь этого ронина, когда он войдет. Strike that ronin as he enters.
Иди туда, ударь его в голову, уложи и добей! Go in there, kick him in the head, take him down, and finish him!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.