Ejemplos del uso de "удача" en ruso
Traducciones:
todos401
good luck177
luck127
fortune25
good fortune14
goodluck12
chance8
success5
otras traducciones33
Это означало, что случайная удача от любой отдельной торговой сделки довольно быстро сводилась на нет.
This meant the random luck from any one particular trade averaged out pretty fast.
Вообще, во многие страны от Западной Африки до Монголии пришла неожиданная удача из-за новых открытых месторождений нефти и полезных ископаемых.
Indeed, from West Africa to Mongolia, countries are experiencing windfalls from new discoveries of oil and mineral wealth.
Иметь работу в таких обстоятельствах это удача.
I guess I'm lucky to have a job under the circumstances.
Большая удача, что продается дом в таком квартале.
I have to say it's a real coup when a house on this block comes out for sale.
Согласно ожиданиям участников рынка, удача сейчас на стороне «быков».
Based on the crowd’s expectations, the odds currently favour the bulls.
И мне выпала удача найти фотографию учительницы, сидящей на каких-то книжках.
And I was fortunate to find a photograph of a teacher sitting on some books.
Какая удача для юного лорда Долины что его новый отец всегда готов поддержать советом.
How fortunate the young Lord of the Vale has a new father to counsel him.
Будем надеяться, что нам будет сопутствовать удача на протяжении намного более длительного периода времени.
Let us hope that we are lucky for a while longer.
Какая удача, что вы оказались недалеко, когда бедная Харриет так нуждалась в вашей помощи.
How very fortuitous it was that you just happened along when poor Harriet was so desperately in need of your help.
Большинство пилотов — если удача была на их стороне — не имели большого опыта выполнения аварийной посадки.
Most pilots — if they’re lucky — don’t have much experience in crashing airplanes.
Что ж, удачных "Игр за хавчик" и пусть удача всегда будет не на вашей стороне.
So happy Starving Games, and may the odds be never in your favor.
Какая удача, что никого из них не обучал такой мастер над оружием как твой сир Родрик.
It's a lucky thing none of them were trained by a Master-at-Arms like your Ser Rodrik.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad