Ejemplos del uso de "удивительно" en ruso con traducción "surprisingly"

<>
Как ни удивительно, пользы немало. Well, surprisingly enough, it's good in many ways.
У него удивительно высокая температура копчения. It has this surprisingly high smoke point.
Не удивительно, что экономика стала перегреваться. Not surprisingly, the economy began to overheat.
Эта маленькая закусочная удивительно хорошо укомплектована. This little diner is surprisingly well-stocked.
Удивительно, но произошло совсем мало протестов. Surprisingly, few protests materialized.
Танец удивительно сексуален для детских крекеров. The dance is surprisingly sexual for a children's cracker.
Удивительно положительное отношение россиян к Израилю The Russian Public's Surprisingly Positive View of Israel
Не удивительно, что их торговый дефицит сокращается. Not surprisingly, their trade deficits have been shrinking.
Для жмота он может быть удивительно щедрым. For a cheap guy, he can be surprisingly generous.
Весьма удивительно, в здании много отечественного мрамора. Surprisingly enough, a lot of the marble in the building is not imported.
Удивительно похотливый, для человека в этой одежде. Surprisingly lascivious for a man of the cloth.
Удивительно то, что Коидзуми почти достиг успеха. Surprisingly, Koizumi was almost successful.
Не удивительно, что он это назвал "горючим воздухом". He called it, not surprisingly, "inflammable air".
Что удивительно, администрация Клинтона согласилась с этим решением. Surprisingly the Clinton administration accepted that decision.
Удивительно сильный старт Трампа в отношениях с Индией Trump’s Surprisingly Strong Start with India
Однако, мне удивительно сложно посмотреть фильм фиджийского производства. It's actually surprisingly hard for me to see a Fijian feature film.
Это доказанный факт, что полные люди удивительно сильны. You know, it's a proven fact overweight people are surprisingly strong.
Удивительно, но рынок облигаций, кажется, не замечает этого риска. Surprisingly, the bond market still seems almost oblivious to this risk.
Не удивительно, что центральные банки не любят подобные рассуждения. Not surprisingly, central banks do not like this argument.
У госпожи Шульц из Дюссельдорфа действительно удивительно хорошая выносливость. Mrs Schulze from Düsseldorf indeed has a surprisingly good stamina.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.