Ejemplos del uso de "удобна" en ruso

<>
Однако подобная интерпретация, хотя она и удобна, может дать лишь фальшивое утешение. But this interpretation, while convenient, can provide only false comfort.
Смотрите, что мы сделаем, чтобы продемонстрировать насколько она удобна то есть, посадить вас на заднее сиденье другой машины и затем сделать еще один лист клевера на другое плечо. See, what we're going to do now to demonstrate just how comfortable this is is put you in the back of another car and then do another clover leaf on the other shoulder.
Центр администрирования Exchange представляет собой веб-консоль управления, которая поставляется с Exchange 2013, удобна в использовании и оптимизирована для локальных, сетевых или гибридных развертываний Exchange. The EAC is a web-based management console included with Exchange 2013 that’s easy to use and is optimized for on-premises, online, or hybrid Exchange deployments.
информация о химических веществах, включая химические вещества, содержащиеся в продуктах (например, смеси и изделия), об их внутренних свойствах и их влиянии на здоровье человека и окружающую среду, их возможных видах использования, их альтернативах и необходимости принятия защитных мер и регламентационных мер, была в наличии, доступна, уместна, согласованна, целесообразна и удобна для использования конечными пользователями; Information on chemicals, including chemicals in products, their intrinsic properties and their effects on human health and the environment, their potential uses, their alternatives and needs for protective measures and regulation is available, accessible, appropriate, harmonized, adequate and user-friendly;
Благодаря эффективным возможностям построения графиков, торговля на платформе FxPro MT4 проста и удобна. Powerful charting options make trading on the FxPro MT4 terminal convenient and easily accessible.
Разработка игр для Gameroom занимает меньше времени и более удобна по сравнению с использованием HTML5. К вашим услугам продвинутые решения по обработке, устранению неполадок, взаимодействию и управлению памятью. Developing Gameroom native games takes less time: it's easier compared to HTML5 and gives better solutions around threading, debugging, networking and memory management
Эта интеграция удобна организациям со многими типами проводок, которые включают запасы и учет затрат, но неудобна организациям, запасы в которых, возможно, не используются для обработки входящих поступлений. Although this integration is convenient for organizations that have many transaction types that involve inventory and costing, it is inappropriate for organizations where inventory might not be used at all for inbound receipts.
Удобная сенсорная работа с графиками Convenient chart management using touch-screen
Эта гостевая кровать невероятно удобная! That guest bed is incredibly comfortable!
Удобная и легкая в использовании. Simple and easy to use.
Удобное у вас местечко, ваш трактир. This is a handy cove, this place.
Да, пожалуйста, перезвоните, когда вам будет удобно. Uh, yeah, please return my call at your earliest convenience.
Удобно тебе, мистер Вершитель Судеб? Comfy there, Mr. Decider?
Барак Обама в своей речи сказал, что данные американского правительства будут общедоступны в интернете в удобных форматах. Barack Obama said in a speech, that he - American government data would be available on the Internet in accessible formats.
Ты устроился мило и удобно, да? Well, ain't you shacked up nice and cozy, huh?
Мы также предлагаем удобные инструменты для дополнительной защиты вашего аккаунта. We also offer easy-to-use security tools that add an extra layer of security to your account.
Но пока рынки привыкают к менее удобной монетарной политике, следует сказать и о её важной позитивной стороне, которую большинство людей игнорирует. But, as markets learn to cope with a less accommodative monetary policy, there could be an important silver lining, which most people have ignored.
Итак, когда вам будет удобно? So, when is it convenient for you?
Бизнес как обычно ? это удобно. Business as usual is comfortable.
Быстрый и удобный процесс регистрации Quick and easy application process
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.