Sentence examples of "удобство использования" in Russian
Улучшено удобство использования следующих функций обработки запасов.
The usability of the following inventory features has been improved:
Повышенное удобство использования страницы Внутренние элементы управления
Internal Controls page usability enhancements
Повышено удобство использования инфокодов за счет групп инфокодов.
Enhanced usability of info codes by using info code groups is added.
В организациях с филиалами в разных странах улучшено удобство использования процессов планирования бюджета.
In multi-country organizations, the usability of budget planning processes is improved.
Поведенческий дизайн - это чувство контроля, сюда входит не только удобство использования и понимание, но и ощущения, и вес.
And behavioral design is all about feeling in control, which includes usability, understanding - but also the feel and heft.
Так как при изменении формы вы видите ее данные, это представление удобно использовать для настройки размера элементов управления и выполнения практически любых других задач, которые влияют на внешний вид и удобство использования формы.
Because you can see the data while you are modifying the form, this is a very useful view for setting the size of controls or performing almost any other task that affects the appearance and usability of the form.
Усовершенствования перехода и удобства использования сайта закупок.
Enhancements to the navigation and usability of the procurement site.
Частое тестирование удобства использования и доступности на этапе проектирования и разработки позволяет устранить необходимость в дорогостоящей доработке на завершающих этапах.
Frequent usability and accessibility testing throughout the design and development cycle can eliminate the need for expensive retrofitting in late phases of the cycle.
Будет вестись разработка стандартов при одновременном поощрении использования существующих стандартов в целях интеграции данных, улучшения качества продуктов, повышения удобства использования, архивирования информации и управления проектами.
Standards will be developed and existing standards promoted across the enterprise for data integration, product quality, usability, archiving practices and project management.
В своей работе с участниками тестов специалисты лаборатории по тестированию удобства использования Бюро переписей США постоянно совершенствуют комплекс используемых процедур и методов с учетом передовой практики, находящей отражение в соответствующей литературе.
Working with test participants, the professional staff of the Census Bureau's Usability Laboratory continually refines a set of procedures and techniques based on best practices documented in the literature (e.g., Dumas & Redish, 1999).
Удобный для трейдера дизайн получает восторженные отзывы клиентов UFXMarkets за свою эффективность и удобство использования.
Its trader-friendly design gets rave reviews from UFXMarkets customers for its efficiency and ease of use.
Полнофункциональная торговля на рынке Форекс, боеспособный арсенал самых необходимых инструментов технического анализа (30 технических индикаторов) и удобство использования в повседневной деятельности – все это MetaTrader 4 for iPhone.
Fully functional Forex trading, effective arsenal of the most essential technical analysis tools (30 technical indicators) and ease of use in everyday activities - all this is MetaTrader 4 for iPhone.
Присоединитесь к этой программе, чтобы иметь возможность оставлять отзывы и повышать удобство использования приложения Facebook для Android для всех пользователей.
Join the program to give early feedback and help improve the Facebook for Android app for everyone.
Какие возможности позволят повысить удобство использования консоли Xbox One в целом.
Learn about some of the features that will improve your overall experience with your Xbox One console.
В частности, он призывает правительство расширить ассортимент и повысить доступность и удобство использования современных средств регулирования рождаемости, чтобы аборты не становились методом регулирования размеров семьи.
In particular, it calls on the Government to improve the availability, acceptability and use of modern means of birth control to avoid the use of abortion as a method of family planning.
Помимо оперативной обработки платежей и низких комиссий, удобство системы заключается и в возможности использования пластиковых карт.
In addition to rapid processing of payments and low commissions, the system’s advantages include the ability to use credit cards.
На своем первом совещании (17-18 мая 1999 года, Будапешт, Венгрия) Группа по оценке решила рассмотреть следующие вопросы: необходимость существования базы данных; структура базы данных; объем и качество информации; содержание базы данных; виды ее использования; возможности и желание стран представлять информацию для базы данных; управление базой данных; ее удобство для пользователей; и связанные с ней затраты и преимущества.
At its first meeting (17-18 May 1999, Budapest, Hungary), the Evaluation Group decided that it would consider the following issues: the need for the database; the database structure; the quantity and quality of the information; the content of the database; its uses; the capacity and willingness of countries to provide information for the database; the management of the database; its user-friendliness; and its costs and benefits.
Существует план по ограничению использования автотранспорта в центре города.
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
во-первых - уменьшение времени пересадки, во-вторых - удобство.
firstly - reduction in transfer time, secondly - convenience.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert